SIMULADA - перевод на Русском

имитации
imitación
simulación
simulando
simulacros
imitation
учебного
capacitación
escolar
académico
lectivo
educativo
formación
curso
estudios
docente
de adiestramiento
смоделировала
симуляции
simulación
simular
simuladores
имитационные
simulaciones
simulados
имитация
imitación
simulación
simulando
simulacros
imitation

Примеры использования Simulada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a pesar de haber recibido una cirugía simulada o fármacos falsos.
они получают только фальшивое лекарство или имитационную операцию.
Aquí hay otro bloque que curva estas pantallas sobre las que se proyecta la superficie lunar en la medida que la nave efectúa una aproximación simulada sobre la luna.
здесь другое оно изогнуто, там экраны на которых была спроектирована лунна€ поверхность, на которую космический корабль выполнил имитацию приближени€ к лунной поверхности.
investigadores la posibilidad única de observar fenómenos naturales en condiciones de microgravedad simulada sobre el terreno, y los motivará para emprender nuevos estudios en los ámbitos de la ciencia
исследователям уникальные возможности для наблюдения на Земле природных явлений в смоделированных условиях микрогравитации и вдохновит их на получение дальнейшего образования в
investigadores la oportunidad única de observar fenómenos naturales en condiciones de microgravedad simulada sobre el terreno y que les inspire a la hora de superar obstáculos, con el fin de promover el avance de la ciencia y la tecnología espaciales.
исследователям уникальные возможности для наблюдения на Земле природных явлений в условиях смоделированной микрогравитации и вдохновит их на решение задач по развитию космической науки и техники.
problemático, en particular por insolvencia(real o simulada) de los autores(informe anual sobre la trata correspondiente a 2011 del Centro, que se publicará
в частности по причине неплатежеспособности( реальной или сфабрикованной) виновных лиц( годовой доклад Центра о проблеме торговли людьми за 2011 год,
modalidades pueden aplicarse de manera simulada durante el quinquenio que comienza con la tercera comunicación nacional, de manera de ayudar a
условия могут применяться на основе моделирования в течение пятилетнего периода, начинающегося с представления третьего национального сообщения,
Aunque la iniciativa de la COMRA relativa al estudio de viabilidad simulada y a la investigación de realidad virtual en relación con la tecnología de extracción se consideró interesante,
Инициатива КОИОМРО относительно моделирования технико-экономического обоснования и исследований по методу виртуальной реальности относительно добычной технологии представляет собой интерес, но в отчете нет
donde es la sede principal de Hydra en una realidad simulada conocida como el Framework.
где он является главным штабом Гидры в моделируемой реальности, известной как Фреймворк.
en 2014 en Jordania, una inspección simulada sobre el terreno, congregará a expertos de todas las partes interesadas de la región.
которые будут иметь форму проведения симулированной инспекции на местах, примут участие эксперты из всех заинтересованных государств- участников региона.
El magistrado instructor recomendó que en el módulo de adiestramiento de conductores de los nuevos policías se restableciera la capacitación práctica de persecución simulada, o que tal práctica se enseñara como módulo de adiestramiento avanzado que normalmente
Коронер рекомендовал вновь включить в программу обучения вождению полицейских- новобранцев практическую подготовку по имитации преследования или же проходить ее в рамках программы совершенствования навыков вождения,
torpedo a 360 kilogramos de TNT, y orquestó otra explosión simulada bajo el agua necesaria para representar la posibilidad de daño real causada por la explosión a la sala de máquinas
она повысила взрывную мощность торпеды до 360 килограммов в тротиловом эквиваленте и смоделировала еще один подводный взрыв. Это было необходимо для того, чтобы составить впечатление о реальном ущербе,
Apelación simulada de Radovan Karadžic,
Имитация апелляции Радована Караджича,
Unidos de América realizaron, en el marco de un programa para la creación de un sistema nacional de defensa contra misiles, un vuelo de ensayo de un arma antibalística usando como blanco un misil balístico estratégico“Minuteman” con una ojiva simulada.
2 октября 1999 года Соединенные Штаты Америки провели в рамках программы создания системы национальной противоракетной обороны летное испытание противоракеты по стратегической баллистической ракете" Минитмен" с учебной боеголовкой.
una Cuenta Satélite experimental, o" simulada", con graves incompatibilidades,
уже имеющих экспериментальный или некий" моделированный" вспомогательный счет,
Un archivo de animación, que muestra la" explosión submarina sin contacto" simulada de un torpedo pesado dirigida por el Instituto de Estudios de Defensa títere en 2004,
При просмотре анимированного файла про имитационное моделирование<< бесконтактного подводного взрыва>> тяжелой торпеды, выполненное Институтом оборонных исследований в 2004 году,
jugaban con los papeles, asignados al azar, de prisioneros y guardias en una cárcel simulada en la Universidad de Stanford.
произвольно игравших назначенные роли заключенных и охранников в мнимой тюрьме, созданной в Стэнфордском Университете.
tuvo lugar una negociación simulada de una convención sobre las armas nucleares que fue organizada por BANg y la International Network of Engineers and Scientists against Proliferation, con apoyo de la Technische Universität Darmstadt y de algunas otras organizaciones.
ряда других организаций провели имитационные переговоры по вопросу о конвенции о ядерном оружии.
incluido el anuncio de un ejercicio militar de una operación de mantenimiento de la paz simulada, previsto en el Chad en noviembre.
Совета Безопасности от 25 сентября, а также осуществление сотрудничества по вопросам безопасности на субрегиональном уровне, в том числе объявление о проведении в Чаде запланированных на ноябрь военных учений, имитирующих операцию по поддержанию мира.
Se construyó un modelo para simular los efectos de la tasa más alta de mortalidad observada.
Была построена модель для имитации последствий наиболее высокого уровня смертности.
Seleccione un modo para simular distintos tipos de ceguera al color.
Выберите режим симуляции различных типов цветовой слепоты.
Результатов: 48, Время: 0.4115

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский