SKETCH - перевод на Русском

скетч
sketch
guión
segmento
sketch
сценку
escena
sketch
скетча
sketch
guión
segmento
скетчем
sketch
guión
segmento
скетчу
sketch
guión
segmento

Примеры использования Sketch на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Necesito usarte en un sketch!
Ты нужен нам в сценке!
De todas formas, Tracy, en el sketch de la metedura de pata del perro.
Короче, Трейси, в сегодняшнем скетче про собачку и эрекцию.
Cortas el sketch, ayudas a Obama,
Забиваешь на скетч, ты помогаешь Обаме,
Sketch sostenibles.
Эскиза Устойчивые.
En este sketch, dos matrimonios han salido a cenar.
В этой зарисовке две супружеские пары ужинают в ресторане.
¿Me estás contando un sketch?
Это сюжет для скетча?
En serio…¿Es un sketch?
Это правда не скетч?
Cal, yo disparo un arma en un sketch.
Кэл, по ходу скетча я стреляю из пистолета.
Ok, bien, esperaremos hasta entonces para hacer el sketch.
Ясно, тогда со скетчем давайте немного подождем.
Sketch Educación y.
Эскиза Образование.
El Sketch vio mi artículo.
Мою статью заметили в Скетче.
no pudieron terminar el sketch.
даже не могли договорить строчку.
Perdona,¿esto es algún tipo de sketch?
Извини, это, что, какая-то шутка?
De alguna forma ella se salió del sketch.
Каким-то образом она узнала о рисунке.
Sí, era un sketch horrible.
Да, отстойный сюжет.
Fabricantes de Sketch Books China Venta al por mayor Sketch.
Мы специализированные Pvc Bookmarks поставщики/ из Китая Оптовые Pvc.
El sketch fue tomado fuera de contexto para demostrar justamente lo contrario que se buscaba por gente que nunca lo veía.
Скетч был вырван из контекста, ему придали совершенно иной смысл и рассказали о нем людям, которые его вообще не видели.
La segunda temporada, titulada Hidamari Sketch x 365 fue estrenada en Japón el 3 de julio del 2008.
Второй сезон под названием Hidamari Sketch× 365 транслировался в Японии с 3 июля по 25 сентября 2008 года.
Corto el sketch porque no me gusta,
Я хочу убрать скетч, потому что он мне не нравится,
¿Estáis haciendo ese sketch para el Día a favor de la Sobriedad?
Вы, ребята, делаете, какой-то скетч для Дня пропаганды трезвости?
Результатов: 127, Время: 0.0763

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский