SOÑAR CON - перевод на Русском

мечтать о
soñar con
sueño de
fantasear con
мечтала о
soñar con
sueño de
fantasear con

Примеры использования Soñar con на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
fantasear y soñar con pelear.
только фантазировать и мечтать о драке.
Es como una inversión el que puedan soñar con la chica sumisa,
Фантазии и реальность абсолютно противоположны: китайские мужчины мечтают о покорных девушках,
Ninguna persona pobre puede siquiera soñar con participar en cualquier grupo que adopte decisiones.
Никто из бедных не может и мечтать об участии в какой-либо группе, принимающей решения.
también deberá soñar con esto, a veces absurdos extremos…
вы также будете мечтать об этом, часто в абсурдных пропорциях,
Cuando se mira en el espejo,"Gainsbourg debe soñar con una sociedad que tiene su cara.
Глядя в зеркало, он, должно быть, мечтает об обществе, похожем на него.
CIÓN DEL personas cuyo amor por Israel como podemos soñar con ella Hhbd"nyakim.
ING людей, чья любовь к Израилю, как мы можем мечтать об этом Hhbd" nyakim.
para estudiar las estrellas, soñar con la vida después de la muerte,
составлять карту звезд, мечтать о жизни после смерти,
un sueño alternativo para todos los que han dejado de soñar con Estados Unidos.
альтернативную мечту для тех, кто перестал мечтать об Америке.
Creo que es algo tierno, nunca me dijiste nada de eso, pero no sabía que solías soñar con tener un héroe en un caballo blanco.
Мило, ты никогда мне не рассказывала, не знал, что ты мечтала о герое на белом коне.
Pero en lugar de sucumbir a un"escenario somalí", soñar con un"escenario japonés"
И вместо того чтобы допустить" сценарий Сомали", или мечтать о" японском сценарии"
Se puede soñar con que un día todos los Estados respetarán los derechos humanos
Можно мечтать о том, что однажды все государства будут уважать права человека
nos habituamos a pensar en nuestro futuro común, a soñar con el cambio y a trabajar por el bien común.
у нас развилась привычка думать о нашем общем будущем, мечтать о переменах и работать для общего блага.
enseñan cómo nos vemos, cómo nos valoramos cómo soñar con el futuro.
думать о собственной значимости, мечтать о будущем.
Lo había hecho unos 10 años sin soñar con ganar, hasta enero de 2016,
Я участвовал в этих состязаниях на протяжении 10 лет, не мечтая о победе, когда однажды,
Manet parece sentir placer en decepcionarnos en lugar de hacernos soñar con una imagen erótica bien agraciada… él nos revela a una pareja casada al borde de un ataque de nervios".
Кажется Мане нравится нас разочаровывать: вместо того, чтобы заставить нас мечтать с помощью идеальной эротической картины,… он нам показывает женатую пару…" на грани нервного срыва".
América Latina es una región del planeta donde soñar con la libertad, la esperanza en el progreso y la integración de sus gentes exige renovación y creatividad permanentes.
Латинская Америка-- это регион, в котором мы мечтаем о свободе и надеемся на прогресс и интеграцию наших народов, хотя это требует от нас постоянного обновления и творчества.
Tú aún puedes soñar con ser u-una pintora
Ты еще можешь мечтать стать художником,
que nuestro pueblo pueda permitirse soñar con una vida que esté más allá de las expectativas de sus antepasados.
наш народ может позволить себе мечтать о жизни, которая превзойдет все ожидания предков.
habría parecido enteramente utópico incluso soñar con alcanzar sus objetivos.
всего несколько десятилетий тому назад представлялось совершенно нереальным даже мечтать о достижении таких целей.
en algunos casos opuestas(estar en la vanguardia de los mercados financieros y al mismo tiempo soñar con un mundo donde no exista la pobreza), es un tema muy debatido, dentro y fuera del Banco.
в некоторых случаях прямо противоположные роли( быть лидером на рынках капитала и мечтать о мире, свободном от нищеты).
Результатов: 51, Время: 0.0552

Soñar con на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский