sobre la mujerde las cuestiones relativas a la mujerfor womende las cuestiones relacionadas con la mujeron womende las cuestiones de génerode asuntos relacionados con la mujeren todos los temas relacionados con la mujer
по женской
sobre la mujer
по теме женщины
посвященные женщинам
sobre la mujer
по вопросу женщины
по вопросу женщин
sobre la mujer
посвященного женщинам
sobre la mujer
по положению женщины
sobre la mujer
посвященную женщинам
sobre la mujer
посвященный женщинам
Примеры использования
Sobre la mujer
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Sra. Fatima Sadiqi(Marruecos)*, Presidenta del Centro de Estudios e Investigaciones sobre la Mujer.
Фатима Садики( Марокко)*, председатель Научно-исследовательского женского центра.
El hombre no tiene necesariamente preferencia sobre la mujer en cuestiones de herencia en todos los casos.
Мужчина не всегда имеет приоритет над женщиной в плане наследования.
Informes relativos al seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer.
Деятельности по итогам четвертой Всемирной конференции по положению.
¿recuerdan la explicación del filósofo sobre la mujer partida en dos?
Помните объяснение философа о женщине?
los medios de difusión a fin de crear noticias y programación sobre la mujer con un tono positivo;
создавать положительные новостные передачи и программы, посвященные женщинам;
Durante sólo los tres primeros meses de 2004, el Comité ha organizado diversas actividades sobre la mujer, sus derechos, problemas,etc. Entre los proyectos en marcha.
Только за первые три месяца 2004 года Комитет организовал различные мероприятия, посвященные женщинам, их правам, проблемам и т.
El grupo de trabajo mixto sobre la mujer y el desarrollo y la infancia
Объединенная рабочая группа по вопросу" Женщины и развитие и дети
El Ministerio de la Mujer ha iniciado campañas de sensibilización sobre la mujer y sus derechos.
Министерство по правам женщин, развитию детей и благополучию семьи проводит информационные кампании, посвященные женщинам и их правам.
Proyecto y proyecto revisado de conclusiones convenidas sobre la mujer y la salud, presentado por la Presidenta de la Comisión.
Проект и пересмотренный проект согласованных выводов по вопросу" Женщины и здравоохранение", представленные Председателем Комиссии.
Las mujeres desempeñan sistemáticamente la presidencia de la delegación de Filipinas en todas las conferencias regionales y mundiales sobre la mujer.
Женщины неизменно возглавляли филиппинские делегации на всех региональных и глобальных конференциях по вопросу женщин.
La Junta autorizó a la administración del INSTRAW a que atendiera la petición del Gobierno de Namibia de organizar un seminario de capacitación sobre la mujer, el abastecimiento de agua y el saneamiento ambiental.
Совет санкционировал удовлетворение руководством МУНИУЖ просьбы правительства Намибии об организации учебного семинара, посвященного женщинам, водоснабжению и санитарии.
Presidencia del comité parlamentario sobre la mujer y el niño y varios diputados, en colaboración con la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas.
Председатель парламентского Комитета по положению женщины и ребенка и несколько депутатов в сотрудничестве с НКЛЖ.
Desde 1978 incluye un capítulo especial sobre la mujer(véase el cuadro 2).
С 1978 года содержат специальную главу, посвященную женщинам( см. таблицу 2).
Propuesta de enmienda aprobada por el comité parlamentario sobre la mujer y el niño, el comité de salud pública
Предлагаемая поправка одобрена парламентским Комитетом по положению женщины и ребенка, Комитетом по общественному здравоохранению
Desde 1978 fue incluido un capítulo especial sobre la mujer(véase cuadro 2).
С 1978 года содержит специальную главу, посвященную женщинам( см. таблицу 2).
El seminario estaba basado en el proyecto de capacitación sobre la mujer, el abastecimiento de agua
При проведении семинара использовался посвященный женщинам, водоснабжению и санитарии комплект учебных материалов,
por ello incluirá una sección sobre la mujer y la pobreza.
будет включать раздел, посвященный женщинам и нищете.
Informe del Secretario General sobre la mujer de edad y los sistemas de apoyo: nuevos desafíos.
B Доклад Генерального секретаря о пожилых женщинах и системах поддержки: новые задачи.
El concepto caduco del predominio del hombre sobre la mujer, aún vigente entre algunos ancianos de las zonas rurales, apenas influye en la enseñanza.
Устаревшая идея о господстве мужчин над женщинами, распространенная среди пожилых людей в сельской местности, едва ли оказывает какое-либо влияние на образование.
Dos veces al año se reunirán los representantes de los presidentes de la Conferencia Regional sobre la Mujer para examinar, entre otras cosas,
Дважды в год представители Председателей Региональной конференции по положению женщин будут встречаться для рассмотрения, в частности,
по положению женщин в латинской америке и карибском бассейнепо положению женщин в странах латинской америки и карибского бассейнапо вопросу о положении женщин в латинской америке и карибском бассейне
последующая деятельность по итогам четвертой всемирной конференции по положению женщинпоследующей деятельности в связи с четвертой всемирной конференцией по положению женщиносуществлении решений четвертой всемирной конференции по положению женщин
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文