SOLO CUANDO - перевод на Русском

только когда
sólo cuando
solo cuando
únicamente cuando
solamente cuando
no hasta que
es cuando
pero cuando
justo cuando
excepto cuando
recién cuando
только тогда когда
одиноко когда

Примеры использования Solo cuando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero solo cuando la puerta de nuestros corazones esté abierta.
Но только если дверь в наши сердца будет открытой.
¿O es solo cuando te caga un pájaro encima?
Или это только если птица насрала вам на голову?
Solo cuando encuentro a mis testigos clavados en el techo.
Лишь, когда выясняется, что мой свидетель прибит к потолку.
Parker no estaba solo cuando desapareció.
Паркер был не один, когда он пропал.
Soy como Han Solo cuando salió de la carbonita.
Чувствую себя, как Хан Соло, когда он вышел из карбонита.
Los lugareños vienen aquí solo cuando no pueden ir a otro sitio.
Местные приходят ко мне, когда им больше некуда идти.
Solo cuando yo tenía 7 años, nuestra familia empezó a cambiar.
Но когда мне исполнилось семь, отношения в семье начали меняться.
Se siente uno muy solo cuando hace daño a alguien.
Чувствуешь такое одиночество когда приходится причинять другим боль.
Solo cuando ustedes se ejercitan muy tarde.
Только если вы засиживаетесь допоздна.
Pero solo cuando nos lo pidan.
Но лишь когда нас попросят.
Steele estaba solo cuando llegué.
Стил был один, когда я туда приехал.
Solo cuando esté convencido de que está en lo correcto.
Только если он будет уверен, в правоте своей идеи.
Al parecer funciona solo cuando entramos uno a al vez.
Похоже, получается, только если заходить по одному.
Solo Cuando conseguiré la segunda base?
Так… когда мы дойдем до второй базы?
Háblele al ministro de Comercio solo cuando él le hable a usted.
Говорить с министром торговли, Только если он первым к вам обратиться.
Solo cuando he sido forzada a rechazar un trato de un año.
Всегда, когда меня заставляют отказаться от сделки на один год.
Solo cuando está muerto de hambre.
Только, если мы голодаем.
Nunca estas solo cuando tienes hijos.
Ты не одинок, если у тебя есть дети.
Solo cuando está cabreado de verdad por algo.
Только если его что-то конкретно взбесит.
¿Y él no estaba solo cuando…?
И он был не один, когда…?
Результатов: 374, Время: 0.0624

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский