IMPORTANTE CUANDO - перевод на Русском

важно когда
важен когда

Примеры использования Importante cuando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la expansión de las compañías privadas pequeñas será cada vez más importante cuando los mercados internos chino
развитие мелких частных компаний будет гораздо более важным, когда внутренний рынок
lo cual es un punto importante cuando vuelves a hablar de EMI.
что очень важно, когда дело касается EMI.
Tener verdadero acceso a los grupos de población vulnerables es especialmente importante cuando se trata de ayudar a los millones de personas,
Обеспечение реального доступа приобретает особенно важное значение, когда речь идет о примерно 20- 25 миллионах человек, которые в настоящее
Es un tema complicado, pero lo más importante cuando uno visita a Juan de Dios es que se le puede pedir que nos solucione tres cosas,
Это сложная система, но самое главное, когда попадешь к нему, можно попросить о помощи в исправлении трех вещей. А он договорится, чтобы усопшие святые
Esto es especialmente importante cuando se requiere prestar apoyo a extranjeros cuyos derechos laborales han sido vulnerados,
Этот факт имеет особое значение, когда необходимо оказать помощь иностранцам, трудовые права которых были нарушены,
Ese aspecto es muy importante cuando se trata de movilizar la investigación
Это очень важный момент, когда дело касается мобилизации НИОКР,
aspecto que es particularmente importante cuando la legislación establece alguna forma de garantía sobre esos activos y bienes.
имеет особое значение в том случае, когда законодательство допускает создание своего рода вещественного обеспечения интересов этими активами и такой собственностью.
La pérdida de ingresos por motivos económicos puede ser importante cuando los ingresos procedentes del turismo son repatriados al extranjero, incluso por empresas extranjeras, y cuando el contenido de importación de los productos de turismo local es elevado.
Экономическая утечка может быть значительной, когда доходы от туризма вывозятся за рубеж, в том числе иностранными фирмами, и когда доля импорта в местных туристических продуктах высока.
lo cual es particularmente importante cuando se repiten las peticiones del mismo país.
основные причины сложившегося положения, что особенно важно в тех случаях, когда несколько заявок поступают из одной и той же страны.
lo cual es igualmente importante cuando el Comité retira a una persona de la lista.
Это имеет столь же важное значение в тех случаях, когда Комитет исключает то или иное лицо из Перечня.
Esto es especialmente importante cuando las crisis acuciantes cambian las prioridades de los donantes, pasando de las funciones permanentes de coordinación a las actividades de
Это особенно важно, когда в периоды острых кризисов доноры переносят свои приоритеты с текущих координационных функций на чрезвычайную помощь
Esa función es especialmente importante cuando es preciso reponer equipo vencido
Эта функция имеет особенно важное значение в тот момент, когда оборудование, сроки эксплуатации которого истекли,
Esto es particularmente importante cuando no exista ninguna disposición en el derecho interno que corresponda a una medida de la Convención
Это особенно важно в тех случаях, когда во внутреннем законодательстве отсутствует то или иное положение, соответствующее мере, предусмотренной в КПК ООН,
que es particularmente importante cuando la degradación del medio ambiente se debe a las actividades de agentes privados,
Этот вопрос особенно актуален в тех случаях, когда ухудшение состояния окружающей среды происходит в результате деятельности частных субъектов,
Esto es especialmente importante cuando hay en el país una operación de mantenimiento de la paz,
Это особенно важно, когда в стране проводится миротворческая операция,
lo que es muy importante cuando estamos tratando de involucrar a los poderosos,
что особенно важно, когда мы пытаемся вовлечь влиятельных людей,
Esto es especialmente importante cuando las tierras indígenas se nacionalizaron
это особенно важно в тех случаях, когда земля, принадлежащая коренным народам,
que se puede considerar particularmente importante cuando un Estado formula a la vez reservas
который может рассматриваться особенно важным в тех случаях, когда государства формулируют одновременно оговорки и заявления о толковании в отношении одного
Y lo más importante, cuando en realidad están en el sitio del monumento, se puede ver las conexiones.
И что более важно, когда вы находитесь на Мемориале, вы видите связь между людьми.
No menos importante, cuando Japón envía equipos,
Не менее важно, когда Япония посылает оборудование,
Результатов: 48, Время: 0.0597

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский