JUSTO CUANDO - перевод на Русском

как только
una vez
tan pronto como
en cuanto
cuando
tan pronto
apenas
justo
именно тогда когда
именно в тот момент когда
сразу
inmediatamente
justo
directamente
directo
enseguida
inmediato
poco
tan pronto
vez
la vez
именно в то время когда
точно когда

Примеры использования Justo cuando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fui a la ventana, justo cuando el otro coche aceleró.
Я подошла к окну как раз, когда другая машина умчалась.
Y lo estoy dejando justo cuando el programa está empezando.
И я уезжаю как раз, когда программа только начинает набирать обороты.
Justo cuando tengo tanto en la mente.
Как раз, когда у меня на уме столько всего.
Justo cuando llega a casa el Sr. Cole.
Как раз, когда мистер Коул приехал домой.
Justo cuando creías haberlo visto todo.
Как раз, когда уже подумал, что видел все.
Justo cuando toda esperanza se había perdido.
И когда надежда уже была утрачена.
Justo cuando pensé que eras la única en que podía confiar.
А я как раз подумал, что только тебе могу доверять.
Justo cuando vi la cinta.
Как тогда, когда я смотрела кассету.
Justo cuando no podía ponerse peor.
Как раз тогда, когда хуже быть не может*.
Justo cuando se estaban yendo a la reunión,
Прямо тогда, когда они уезжали на встречу,
Justo cuando salían hacia el encuentro,
Прямо тогда, когда они уезжали на встречу,
Justo cuando crees que has escuchado todos los motivos.
И когда ты думаешь, что слышала все возможные мотивы.
Justo cuando estaba comenzando a preguntarme
Как раз тогда, когда я начала задаваться вопросом,
Justo cuando esta bomba del juicio final está a punto de detonar.
Как раз тогда, когда эта бомба возмездия вот-вот сработает.
Y justo cuando crees que usted haya calculado hacia fuera, algo cambia.
И только когда ты думаешь, что все уже знаешь Случается что то новое.
Justo cuando estabamos en el foco haciendo algo decente.
Прямо в тот момент, когда мы были в центре внимания, делали что-то хорошее.
Pero a veces el ciclo se rompe justo cuando más se necesita un cambio.
Но иногда этот цикл прерывается как раз тогда, когда перемены нужны больше всего.
Se alegrará el justo cuando viere la venganza.
Возрадуется праведник, когда увидит отмщение;
Acabas de hacerlo, justo cuando estaba pasando.
Я только что видел это, как раз тогда, когда проходил мимо.
Justo cuando crea**que mi desengaño se ha calmado*.
Только когда я думаю♪♪ Мое несчастье идет ко дну♪.
Результатов: 247, Время: 0.0851

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский