SOLO VE - перевод на Русском

просто иди
solo ve
vete
sólo ve
sólo camina
solo vamos
simplemente ve
sólo sigue
видит только
sólo ve
solo ve
просто езжай
solo conduce
solo ve
solo vete
просто сходи
просто пойди
sólo ve
solo ve
simplemente ve
просто зайди
solo entra
sólo entra
solo ve
просто поезжай

Примеры использования Solo ve на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La gente solo ve lo que está preparada para ver..
Люди видят только то, что они готовы увидеть.
solo ve y desenchufa al Espectro,
Просто идите и отключите Рейза,
Solo ve a la corte el jueves
Просто сходишь на суд в четверг
Te mira a ti, solo ve a un amigo.
Если ты- это будет просто по-дружески.
Solo ve lo que hacía por la noche.
Он видит лишь то, что она делала по ночам.
Solo ve… es demasiado duro.
Просто выйди… это слишком сложно.
Solo ve lo que quiere ver..
Вы видите, только то, что хотите.
Solo ve a Versalles, olvidó quién construyó este país.
Он видит лишь Версаль, позабыв, в какой стране тот будет выстроен.
Nuestro bebé solo ve formas y colores, mamá.
Мам, наш ребенок сейчас видит лишь очертания и цвета.
Ella solo ve al criminal.
Она видит лишь преступника.
Solo ve allá y nunca regreses.
Давай поедем туда прямо сейчас и больше не вернемся.
Solo ve a la tienda y cómprala.
Идете себе в магазин и покупаете.
Solo ve con Susan.
Просто отправляйся с Сюзан.
Milton, por favor, solo ve.
Милтон, пожалуйста, просто уходи.
Solo ve y dile,"steven, quiero que hablemos de nosotros.".
Просто иди и скажи," Стивен я хочу поговорить о нас".
Solo ve el poderío de los pueblos túrquicos, su ascenso, en su humanidad y su justicia…".
Могущество тюркских племен, их возвышение, он видит только в их гуманности в справедливости…».
Así que, solo ve a casa, a tu casa grande,
Просто иди домой, в свой большой дом,
Y cuando Tessa mira a Garret, solo ve al hermano mayor que la llevaba a patinar al estanque helado.
А Тесса, когда смотрит на Гарретта, видит только старшего брата, который брал ее кататься на коньках на замерзшем пруду.
Estoy cansada de estar en medio de esto, tan solo ve a ayudarla a buscar.
Я устала быть в середине этого, так что просто иди и помоги ей присмотреть за ней.
Solo ve y dile,"Oye, Lavon,
Просто подойти и сказать" Эй, Левон,
Результатов: 60, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский