SONARÍA - перевод на Русском

звучит
suena
parece
es
muy
sonido

Примеры использования Sonaría на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, porque entonces sonaría como un monstruo egoísta diciendole a la persona que amo.
Нет, потому что это звучит так словно, я эгоистичный монстр.
vici",¿cómo sonaría?
как оно прозвучит?
Encontré un cancionero de Chuck que tenía en casa… y pensé,"¿Cómo sonaría esto con sintetizadores?".
Я натолкнулся на старый сборник песен Чака Берри, лежавший у меня дома, и подумал:" Интересно, как это будет звучать на синтезаторах?".
Quizás si Internet tuviera acento Inglés, no sonaría tan aterradora.
Может, если ли бы у интернета был бы такой английский акцент, это не звучало бы так пугающе, как сейчас.
tomando yogur sobre una extirpación de apéndice, sonaría igual de mal.
йогуртом об удалении аппендикса, это звучало бы так же плохо.
pero me temo que sonaría demasiado gay, idiota.
но боюсь, это может звучать слишком пошло, чувак.
incluso ellos son suficientemente listos para saber cómo sonaría eso en un comité de investigación.
не лучшие участковые отдела, но даже они достаточно сообразительны, чтобы понимать как это прозвучит для следственного комитета.
pensé:'Así es como sonaría Olive'.
я подумал:« Вот только так должна звучать Олив.».
sé que la música nunca me sonaría igual.
музыка никогда не звучала бы для меня как прежде.
el diablo tuviese síndrome de Tourette, así es como sonaría.
бы у дьявола был синдром Туретта- вот так это звучит.
mamá" sonaría un poco sospechoso Así que me acosté en el sofá,
он сказал:" Хорошо, мама" будет звучать немного подозрительным Так я лежал на диване,
Sonó mejor cuando lo dije yo.
Звучало лучше, когда я говорила.
Eso sonó ridículo.
Это звучит смешно.
Bueno, no suena a que haya guerra con Irán.
Ну, это не выглядит как война с Ираном.
Esto sonará espantoso.
Звучит ужасно.
Sonaba genial hasta que lo convertiste en una promoción de Layla Grant.
Звучало здорово, пока ты не стал продвигать Лейлу Грант.
Suena a talco básico del que se usa para los polvos de talco de los niños.
Похоже на тальковую основу, используемую в детской присыпке.
Su teléfono sonó, y estuvo hablando durante unos 8 segundos.
У вас зазвонил телефон, и вы говорили около 8 секунд.
Sonó genial.
Звучало отлично.
Siempre sonó como un tipo de palabra navideña para mi!
Сегда звучало эдак по-рождественски дл€ мен€!
Результатов: 41, Время: 0.0488

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский