ЗВУЧАТЬ - перевод на Испанском

sonar
звучать
звонить
говорить
сонар
казаться
показаться
звук
гидролокатор
гидроакустическую
parecer
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
a sonarte
suene
звучать
звонить
говорить
сонар
казаться
показаться
звук
гидролокатор
гидроакустическую
suena
звучать
звонить
говорить
сонар
казаться
показаться
звук
гидролокатор
гидроакустическую
suenen
звучать
звонить
говорить
сонар
казаться
показаться
звук
гидролокатор
гидроакустическую

Примеры использования Звучать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если будет звучать слишком часто.
Quizá la he escuchado demasiado.
Она перестанет так красиво звучать после того, как я ее сломаю!
¡No sonará así de bien después de que acabe con ella!
Это будет звучать невероятно, но.
Esto va a sonar increíble, pero.
Слушайт, это может звучать безумно.
Eh… mire, eso va a sonar un poco loco.
Представьте себе, что Вселенная начинает звучать и звенеть.
Traten de imaginar el universo entero empezando a sonar y resonar.
В каком контексте" самовлюбленный эгоист" может звучать позитивно?
¿En qué contexto"egomaníaco egoísta" puede ser positivo?
Hе важно, как я это скажу, звучать будет глупо.
Dígalo como lo diga, voy a quedar como un tonto.
Я только сказал," что это может звучать немного сумасшедше".
Lo único que dije fue… que esto iba a sonar un poco loco.
Соболезнования стали звучать фальшиво.
Las condolencias empiezan a sonar tan falsas.
Эти записи начинают звучать знакомо.
Estas notas empiezan a ser familiares.
Даже тупая" Сайнфилд"- философия Лиона начинает звучать увлекательно.
Hasta la tonta filosofía de"Seinfeld" de Leon empieza a sonarme fascinante.
Это будет звучать глупо.
Esto va a sonar estúpido.
Со временем они начали одинаково звучать.
Después de un tiempo, empiezan a sonar todos igual.
Пункт 4 теперь должен звучать следующим образом.
El párrafo 4 debe decir lo siguiente.
Да, ну некоторые разговоры, начинают звучать, как крик.
Sí, bueno, algo de ese"hablar" empezaba a sonar más como gritar.
сломанное Все еще может красиво звучать.
estropeado* *aún puede hacer un buen sonido.
И именно поэтому ныне голос Организации Объединенных Наций должен звучать как никогда убедительно.
Y justamente por ello, las Naciones Unidas deben ser más convincentes que nunca.
И Патрик, как твоему голосу удается так звучать?
Y Patrick, viejo¿cómo sacas ese sonido?
Дядя Стэн, суть караоке не в том, чтобы звучать хорошо.
Tío Stan, el karaoke no es para escucharse bien.
лучше ему здесь не звучать.
que no pronunciaré aquí.
Результатов: 210, Время: 0.1084

Звучать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский