SPUTNIK - перевод на Русском

спутник
satélite
sputnik
compañero
acompañante
luna
misión
satelite
SPUTNIK
спутника
satélite
sputnik
compañero
acompañante
luna
misión
satelite
спутником
satélite
sputnik
compañero
acompañante
luna
misión
satelite
запуска первого спутника

Примеры использования Sputnik на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estas son algunos pedazos de las cosas que utilizaba en mi largometraje Sputnik, que se presenta al pública en Nueva York en dos semanas en el centro de la ciudad.
Это клочки некоторых материалов, которые я использовал в полнометражном" Спутнике", премиера которого будет в Нью-Йорке через две недели в деловом центре.
Me recuerda a los días del Sputnik y Yuri Gagarin
Это напоминает мне о днях запуска спутника и полета Юрия Гагарина,
salvo quizás nombres como" Sputnik" o" SIDA";" Fátima" se ha convertido en un nombre muy corriente
таких имен, как∀ Спутник∀ или∀ ЭЙДС∀(∀ СПИД∀);∀ Фатима∀ является весьма распространенным именем
Rusia hoy y Sputnik, el Kremlin emplea ejércitos de trolls a sueldo
подобным Russia Today и Sputnik, Россия содержит армии платных троллей
tuvieron la osadía de lanzar un satélite pequeño y bastante primitivo llamado Sputnik, lo que lanzó al mundo occidental a un torbellino histérico.
они имели наглость запустить очень примитивный спутник, который назывался Спутник, который запустил весь западный мир в штопор истерии.
el programa informático SPRING se había hecho accesible con carácter gratuito(http://sputnik. dpi. inpe. br/spring).
ГИС для все большего числа пользователей бесплатно распространяется программное обеспечение SPRING( http:// sputnik. dpi. inpe. br/ spring).
El 4 de octubre de 1957, sólo 54 años después del primer vuelo tripulado de la historia, el lanzamiento del Sputnik I marcó el comienzo de la era espacial,
Запуск первого спутника 4 октября 1957 года, осуществленный спустя всего 54 года
Al final, mi padre dijo al Comité del Nobel que todo el pueblo soviético se había distinguido en la labor del sputnik y que todo él merecía el premio.
В конце концов, мой отец ответил Нобелевскому комитету, что весь советский народ отличился в работе над спутником и что все они заслужили награду.
que vienen realizándose desde hace más de 55 años tras el lanzamiento del Sputnik 1 en 1957, han generado un número considerable de objetos de fabricación humana que se encuentran en órbita terrestre.
которая длится уже более 55 лет со времени запуска в 1957 году первого спутника, на околоземных орбитах накопилось множество антропогенных объектов.
No fue afectado. Estas son algunos pedazos de las cosas que utilizaba en mi largometraje Sputnik, que se presenta al pública en Nueva York en dos semanas en el centro de la ciudad.
Он невредим. Это клочки некоторых материалов, которые я использовал в полнометражном" Спутнике", премиера которого будет в Нью-Йорке через две недели в деловом центре.
During his stay in Ingushetia, the Representative visited IDPs from Chechnya residing in two tented camps- Bela camp and Sputnik camp- as well as IDPs staying in private accommodation,
Во время своего пребывания в Ингушетии Представитель посетил ВПЛ из Чечни, проживающих в двух палаточных лагерях-" Бела" и" Спутник",- а также ВПЛ, размещенных в частном секторе, т. е. в принимающих семьях,
Más recientemente, las encuestas de opinión revelaron una creencia generalizada en la decadencia después de que la Unión Soviética lanzara el Sputnik en 1957 y otra vez durante las sacudidas económicas de la época de Nixon en el decenio de 1970
Если взять недавнее прошлое, то опросы показывали значительную веру в упадок Америки, после того как Советский Союз запустил спутник в 1957 году, а также во время экономических потрясений в 1970- х в эпоху Никсона
O se lo podría recordar como otro"momento Sputnik" cuando, como sucediera con la incursión soviética en el espacio exterior en 1957,
Или его могут запомнить, как еще один« спутниковый момент», когда с осуществлением выхода советского спутника в космос в 1957 году американцы поняли, что страна потеряла свое положение
los políticos nos dijeron y les creimos, que el Sputnik era prueba de que nuestro enemigo nos había vencido en ciencia y tecnología y que ahora podrían atacarnos con bombas de hidrógeno usando su cohete Sputnik como un misil balístico.
мы в свою очередь поверили, что спутник является доказательством того, что наш враг опередил нас и в науке, и в технологии, и что теперь он может атаковать нас водородными бомбами, используя свою ракету Спутник как ракету IBM.
George W. Swenson de la Universidad de Illinois usando la ILLIAC I calculan la órbita del Sputnik I dos días después de su lanzamiento.
George W. Swenson Иллинойского университета использовали ILLIAC I для вычисления орбиты Спутника- 1, потратив на это всего два дня.
los soviéticos hicieron el Sputnik muy fácil de rastrear.
в Советском Союзе сделали спутник очень легко обнаружимым.
los cohetes Saturno V, y Sputnik, y DNA, y literatura
ракеты Сатурн- 5, и Спутник, и ДНК, и литература,
y" Del Sputnik al presente y al futuro", a cargo del observador del Consejo Consultivo de la Generación Espacial.
и" От Спутника к сегодняшнему и завтрашнему дню"( представлен наблюдателем от КСПКП).
SPUTNIK Presenta.
СПУТНИК- ФИЛЬМ представляет.
Sputnik segunda Mostrar.
Спутник второго.
Результатов: 131, Время: 0.0812

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский