SU POSTURA - перевод на Русском

свою позицию
su posición
su postura
su opinión
su actitud
sus argumentos
свое мнение
su opinión
sus puntos de vista
su voz
su parecer
su posición
su dictamen
su convicción
a su juicio
sus criterios
su postura
свой подход
su enfoque
su criterio
su planteamiento
su estrategia
su perspectiva
su postura
su visión
su posición
su actitud
su forma
его положение
su situación
su posición
su condición
su postura
de sus disposiciones
su ubicación
su reglamento
своей позиции
su posición
su postura
su opinión
su actitud
su puesto
su perspectiva
su voz
свои позиции
sus posiciones
sus posturas
sus opiniones
su actitud
осанки
postura
его отношение
su actitud
su relación con
su postura

Примеры использования Su postura на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Entonces eso significa que no apoya su postura?
То есть это означает, что вы не разделяете его позицию?
La delegación de China desea reiterar su postura.
Китайская делегация хотела бы еще раз изложить свою позицию.
Entiendo su postura.
Я понимаю ваше положение.
Tengo una lista de aquellos que aún no han manifestado su postura.
У меня есть список тех, кто еще не определился со своей позицией.
Mi delegación desearía manifestar de nuevo cuál es su postura sobre ambas cuestiones.
И моя делегация хотела бы подтвердить нашу позицию по обеим темам.
Le doy diez segundos para reconsiderar su postura.
Даю вам 10 секунд, чтобы пересмотреть вашу позицию.
Bien, por una vez entiendo su postura.
Ну, теперь я понимаю его позицию.
La Comisión Consultiva expresará su postura con respecto a la política general en materia de movilidad de la organización en el contexto de su próximo examen de las cuestiones de gestión de recursos humanos.
Консультативный комитет выскажет свое мнение в отношении организационной стратегии мобильности в контексте предстоящего рассмотрения вопросов управления людскими ресурсами.
Insta también a los Estados Unidos a que vuelvan a examinar su postura respecto del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y a China a que siga adelante con el proceso de ratificación.
Он призывает также Соединенные Штаты пересмотреть свой подход к ДВЗЯИ, а Китай- активизировать процесс его ратификации.
ha cambiado su postura sobre el aborto… en respuesta a POTUS.
изменили ли вы свое мнение об абортах. Из-за президента.- Да.
Israel todavía no ha ofrecido un solo documento por escrito que establezca su postura en cuanto al territorio que se convertirá en un estado palestino al costado de Israel.
Израиль должен представить единый письменный документ, обрисовывающий в общих чертах его положение на территории, которая станет палестинским государством, расположенным рядом с Израилем.
Eso permitirá a los Estados Miembros definir su postura con respecto a sus preocupaciones prioritarias en el marco de las funciones que competen a la Asamblea General.
В конечном итоге благодаря этому государства- члены получат возможность определять свои позиции или свои приоритеты в контексте сферы охвата и функций Генеральной Ассамблеи.
La gran mayoría de los Estados Miembros han articulado su postura respecto de la reforma del Consejo de Seguridad.
Подавляющее большинство государств- членов изложили свои позиции по вопросу о реформе Совета Безопасности.
Varias delegaciones expresaron su postura favorable a seguir estudiando medios de modificar el ámbito de aplicación del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas.
Ряд делегаций изложили свои позиции относительно дальнейшего изучения возможных путей изменения сферы охвата Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
Mi delegación ya expuso su postura sobre los principales temas que tenemos ante nosotros, en nuestras declaraciones
Наша делегация уже изложила свои позиции по основным вопросам ранее в своих выступлениях 27 января
El apoyo del PNUD ha servido para que la región formule y concrete mejor su postura con respecto al conjunto de negociaciones multilaterales sobre comercio sostenidas en la Ronda Uruguay o posteriormente.
Поддержка ПРООН позволила странам региона лучше сформулировать и конкретизировать свои позиции в отношении многосторонних торговых переговоров в рамках Уругвайского раунда и других мероприятий.
Instamos a los pocos Estados que todavía no la hayan aprobado a que reconsideren urgentemente su postura.
И мы настоятельно призываем те малочисленные государства, которые еще не приняли его, экстренно пересмотреть свои позиции.
Tras la sesión de información, se celebraron consultas privadas en las que los miembros del Consejo expresaron su postura sobre esta cuestión.
После брифинга состоялись закрытые консультации, на которых члены Совета изложили свои позиции по этому вопросу.
nunca pudo explicar su postura ante sus aliados.
не смогла объяснить свои позиции союзникам.
los palestinos deben reconsiderar su postura.
палестинцы должны пересмотреть свои позиции.
Результатов: 507, Время: 0.0883

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский