SU PROLONGADA - перевод на Русском

его продолжительное
su prolongada
его длительное
su prolongada
su larga
его продолжающееся
su continuo
su prolongada
su constante
своей давней
su larga
su prolongada
его продолжительного
su prolongada

Примеры использования Su prolongada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
mediante la simple presentación de un documento en que se justifique su prolongada ausencia, pueden solicitar la renovación de su condición de residente permanente.
при простом предъявлении документов, которые обосновывают их продолжительное отсутствие, просить возобновления для них статуса постоянных жителей.
también a las Naciones Unidas durante su prolongada, brillante y fructífera vida profesional, que desde luego.
Организации Объединенных Наций на протяжении Вашей долгой, блестящей и, наверняка, все еще перспективной будущей профессиональной жизни.
se tienen en cuenta las incertidumbres jurídicas sobre el fundamento de su prolongada detención.
в частности в связи с правовой неопределенностью в отношении оснований для продолжения их задержания.
dada su presencia casi universal, el PNUD sigue teniendo una ventaja competitiva; su prolongada experiencia y su estructura consolidada significan que sigue siendo un componente indispensable del sistema.
с учетом почти повсеместного присутствия в странах ПРООН по-прежнему имеет конкурентные преимущества; ее продолжительный опыт и устоявшаяся структура означают, что она остается неотъемлемой составляющей системы.
ha sido, durante su prolongada trayectoria, franco sobre todas las formas de discriminación
на протяжении всей своей длительной истории активно выступает против любых форм дискриминации
El 3 de septiembre de 2001, el autor presentó otra queja al fiscal con respecto a la demora excesiva del proceso y a su prolongada detención preventiva,
Сентября 2001 года автор подал прокурору республики еще одну жалобу по поводу необоснованной задержки судопроизводства и продолжительности его предварительного заключения,
de Mello aportó a los principios y propósitos de las Naciones Unidas en su prolongada carrera de extraordinario funcionario internacional.
достижения целей Организации Объединенных Наций в течение его длительной карьеры в качестве выдающегося международного гражданского служащего.
de los PMA es la prevalencia de la pobreza extrema en esos países y su prolongada marginación en la economía mundial
являются широкое распространение в этих странах крайней нищеты и их продолжающаяся маргинализация в мировой экономике
presentó una denuncia ante la oficina del Fiscal, en la que pidió que se reconociera que su prolongada reclusión en el citado pabellón, en condiciones inhumanas, era constitutiva de tortura,
в неуказанную дату он подал жалобу в прокуратуру с просьбой признать, что его продолжительное заключение в изоляторе временного содержания в нечеловеческих условиях представляет собой пытки,
El autor afirma asimismo que su prolongada detención en Australia desde su llegada viola los párrafos 1
Автор далее утверждает, что его длительное заключение по прибытии в Австралию является нарушением пунктов 1
por su amplio informe sobre la labor del Organismo, así como por su prolongada, dedicada y eficaz dirección.
доклад о работе Агентства, а также за его продолжительное, целеустремленное и эффективное руководство.
El 13 de septiembre de 2007, la Sala de Apelaciones desestimó la apelación de André Rwamakuba contra la decisión de una Sala de Primera Instancia que le denegó una indemnización por una supuesta injusticia relacionada con su prolongada detención y por la supuesta contaminación que habría existido en la acusación contra él.
Сентября 2007 года Апелляционная камера отклонила апелляцию Андре Рвамакубы по решению Судебной камеры об отказе в компенсации по поводу якобы допущенного неправосудия в связи с его продолжительным содержанием под стражей и якобы<< запятнанным обвинением>>
para ofrecer al Sr. Alufisha una reparación por el daño sufrido durante su prolongada detención arbitraria.
политических правах компенсации за ущерб, который он понес за период его длительного произвольного задержания.
cumpliendo órdenes de las autoridades militares en base al Reglamento de emergencia Nº 19 2, que dio lugar a su prolongada detención.
Г-н Джаясундарам был арестован без ордера на арест по приказу военных властей согласно Чрезвычайному предписанию№ 19/( 2), что привело к его длительному задержанию.
El Comité consideró inadmisible la alegación de los autores de que su prolongada permanencia en las celdas de los condenados a muerte, en circunstancias presuntamente deplorables, violaba el Pacto, ya que los autores no
Комитет счел неприемлемым утверждение авторов о том, что их длительное содержание в камере для приговоренных к смертной казни в предположительно крайне тяжелых условиях является нарушением Пакта,
aclarara las disposiciones legales que justificaban su prolongada detención.
какими юридическими положениями обосновано их продолжающееся содержание под стражей.
que demuestran su prolongada historia de constantes atrocidades contra toda la humanidad.
свидетельствующих о том, что они на протяжении длительного периода времени совершали акты жестокости против всего человечества.
puedan haber cometido personalmente delitos graves, no está justificada su prolongada detención sin juicio.
в том, что они лично совершили тяжкие преступления, их длительное содержание под стражей без суда не является оправданным.
Mourad Chihoub 15 años después de su desaparición son ínfimas, y su prolongada ausencia, así como el contexto
Мурада Шихуб живыми через 15 лет после их исчезновения практически отсутствуют, и их длительное отсутствие, а также условия
Mourad Chihoub 15 años después de su desaparición eran ínfimas, y su prolongada ausencia, así como el contexto
Мурада Шиубов спустя 15 лет после их исчезновения крайне малы, и их продолжительное отсутствие, а также контекст
Результатов: 57, Время: 0.0955

Su prolongada на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский