SU REMUNERACIÓN - перевод на Русском

их вознаграждение
su remuneración
его оплаты
su remuneración
им заработную плату
su salario
su sueldo
su remuneración

Примеры использования Su remuneración на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La autora reitera su afirmación de que en la práctica los nombramientos de los miembros y oficiales del Tribunal, su remuneración y la duración de sus mandatos dependen en gran medida del Ministerio de Inmigración.
Автор повторяет свое утверждение о том, что на практике назначение членов и сотрудников Суда, их вознаграждение и сроки полномочий во многом зависят от министра иммиграции.
Está prohibido negarse a contratar a una mujer o reducir su remuneración por razones relacionadas con el embarazo
Запрещается отказывать женщинам в приеме на работу и снижать им заработную плату по мотивам, связанным с беременностью
el trabajo y su remuneración, la educación, los servicios sociales
труда и его оплаты, образования, в сфере социальных услуг
de tres años o prohíbe reducir su remuneración por iniciativa del empleador
женщин с ребенком в возрасте до трех лет или сокращать их вознаграждение в случае беременности
Está prohibido negar la admisión al empleo a las mujeres y reducir su remuneración por razones relacionadas con el embarazo
Запрещается отказывать женщинам в приеме на работу и снижать им заработную плату по мотивам, связанным с беременностью или наличием ребенка в
hubieran podido demostrar que su remuneración en las Naciones Unidas era inferior a la remuneración en la administración pública federal.
они смогли бы доказать, что их вознаграждение в Организации Объединенных Наций было меньшим по сравнению с их вознаграждением на федеральной службе.
En el reglamento interno del Observatorio se determinarán las normas relativas al nombramiento del secretario general y los demás miembros del personal, su remuneración, y la organización y el funcionamiento de la secretaría general.
Нормы, касающиеся найма генерального секретаря и других сотрудников, их вознаграждения, организации и функционирования Генерального секретариата, определяются правилами процедуры Наблюдательного органа.
esencialmente precario; su remuneración por lo general es inferior al salario mínimo141.
ставящая их в зависимое положение; их вознаграждение обычно ниже гарантированного минимального размера оплаты труда( ГМРОТ).
continúan existiendo desigualdades de hecho que afectan la situación de la mujer y su remuneración.
сохраняется фактическое неравенство с точки зрения положения женщин и их вознаграждения.
Si la Asamblea General aprueba la propuesta de aumentar la remuneración de los miembros de la DCI al escalón VI de la categoría D-2, su remuneración ascendería a 136.399 dólares.
Если Генеральная Ассамблея утвердит предложение об увеличении вознаграждения членам ОИГ до уровня ступени VI класса Д- 2, их вознаграждение увеличится до 136 399 долл. США.
En respuesta a la pregunta sobre el empleo de los reclusos y su remuneración, cabe señalar que se reconoce el derecho al trabajo a la población reclusa a fin de promover su reinserción.
Отвечая на вопрос о трудоустройстве заключенных и их вознаграждении, гн Лидиди говорит, что за заключенными лицами признано право на труд в рамках перспективы по поощрению их реинтеграции в общество.
Sin embargo, la congelación de los emolumentos de los actuales miembros de la Corte en 14.559 euros por mes daría en la práctica por resultado una reducción de su remuneración porque.
Вместе с тем замораживание размеров вознаграждения нынешних членов Суда на уровне 14 559 евро в месяц в действительности приведет к сокращению размеров их вознаграждения, поскольку.
La metodología utilizada por el Banco para determinar su remuneración se basaba en un estudio amplio de los mercados de trabajo públicos
Методология, используемая Банком для определения размеров вознаграждения, в нем основана на сопоставлении с широким кругом организаций,
el empleo de las mujeres y su remuneración han aumentado, pero principalmente en actividades orientadas hacia la exportación,
повышению уровня оплаты их труда, однако это наблюдается в основном в таких ориентированных на экспорт отраслях,
Su remuneración pensionable se determinará y ajustará con arreglo
Его/ ее зачитываемое для пенсии вознаграждение определяется и корректируется в соответствии с положениями статей 54( с)
Decreto del Consejo de Ministros de 12 de octubre de 1989 sobre la formación profesional de los adolescentes en empresas socializadas y su remuneración(Gaceta Oficial,
Постановление Совета министров от 12 октября 1989 года о профессиональной подготовке подростков на государственных предприятиях и о выплате им вознаграждения( Законодательный вестник№ 56,
Si un niño trabaja, su remuneración es la misma que la que se paga a los adultos
В тех случаях, когда дети принимаются на работу, они получают такое же вознаграждение за свой труд, что и взрослые, и его размер зависит от квалификации
asesores jurídicos externos y su remuneración, prestando particular atención a la negociación de honorarios, la certificación de pagos,
внешних юрисконсультов и оплате их услуг с уделением особого внимания установлению размера гонораров,
lo que casi representa la quinta parte de su remuneración.
составляет одну пятую от их заработка.
percibiendo normalmente su remuneración por los servicios prestados.
нормально получать свою заработную плату за исполняемую службу.
Результатов: 85, Время: 0.079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский