SUBVENCIONA - перевод на Русском

субсидирует
subvenciona
subsidia
subsidio
concede subvenciones
финансирует
financia
patrocina
financiación
subvenciona
fondos
субсидирование
subvención
subvencionar
subsidio
subsidiar
субсидии
subvenciones
subsidios
donaciones
prima
субсидируют
subvencionan
subsidian
subsidio
conceden subvenciones

Примеры использования Subvenciona на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Estado subvenciona el precio de las plazas,
Государство предоставляет дотации на стоимость путевок,
El Departamento de Bienestar Social subvenciona a diversas ONG para que presten servicios en sus hogares
Департамент социального обеспечения предоставляет субсидии НПО для обслуживания на дому
El Gobierno subvenciona la calefacción y la electricidad en los hogares de bajos ingresos.
Правительство предоставляет субсидии домашним хозяйствам с низким уровнем дохода в целях обеспечения их теплом и электричеством.
El Estado ofrece apoyo financiero a los medios de comunicación y subvenciona a los periodistas.
Государство оказывает финансовую поддержку средствам массовой информации, выделяет гранты журналистам на подготовку авторских передач и публикаций.
En el Japón, el Gobierno subvenciona hasta la mitad del costo de los proyectos de desarrollo social realizados por organizaciones no gubernamentales.
За счет субсидий правительства Японии покрывалось не более половины расходов на осуществление проектов неправительственных организаций в области социального развития.
El Estado subvenciona los anticonceptivos, que se venden a precios módicos, pero actualmente escasean los condones
Противозачаточные средства вполне доступны населению, поскольку цены на них субсидируются государством, однако в настоящее время наблюдается дефицит презервативов
La Comisión de la Comunidad francesa autoriza y subvenciona asociaciones cuyo objeto es responder a la urgencia de los casos.
Комиссия по делам франкоговорящего сообщества обеспечивает признание и финансирование ассоциаций, занимающихся оказанием таким лицам неотложной помощи.
El Gobierno también subvenciona el costo de utilización por los alumnos de los transportes en común.
Кроме того, правительство предоставляет субсидии на оплату транспортных расходов, связанных с коллективной доставкой учащихся в школу и из школы.
La Región valona apoya y subvenciona cada año las iniciativas del mundo asociativo
Валлонский регион ежегодно оказывает поддержку и выделяет дотации на мероприятия, проводимые общественными организациями
El Gobierno subvenciona los cultos, apoya los peregrinajes
Правительство страны выделяет дотации на отправление культов,
El Gobierno sólo designa a los redactores de cuatro diarios estatales; además subvenciona a 44 editoriales que preparan publicaciones periódicas.
Правительство назначает главных редакторов только четырех государственных газет; кроме того, оно субсидирует 44 издательства, которые публикуют периодические издания.
Tema IV-¿Qué supervisión ejerce el Fondo sobre los proyectos que subvenciona?
Аспект IV- Какую роль играет Фонд в плане надзора за проектами, которые он субсидирует?
Y también sabemos que Selkink subvenciona esta"demanda" para avergonzar al buen reverendo.
Также нам стало известно, что Селкерк спонсировала этот иск, чтобы опозорить преподобного.
artísticas y el Estado subvenciona los actos culturales regulares.
плановые культурные мероприятия субсидируются государством.
Hay que recordar que el Estado subvenciona los productos de primera necesidad mediante un fondo especial.
Следует также напомнить о том, что товары первой необходимости дотируются государством через специальный фонд.
La comunidad flamenca no subvenciona las emisoras regionales, salvo TV-Bruseel.
За исключением телестанции" TV- Brussel", районные телестанции не получают дотаций из бюджета фламандской общины.
El Estado subvenciona asimismo los clubes culturales,
Государство также субсидирует деятельность культурных,
El Gobierno de Fiji subvenciona y apoya resueltamente la labor de la Comisión de Derechos Humanos de Fiji,
Правительство Фиджи финансирует и всецело поддерживает работу Комиссии по правам человека Фиджи( КПЧФ),
el respeto por las creencias de los demás, el Gobierno de Aruba subvenciona los sueldos de los ministros de los cinco principales grupos religiosos del país(católico,
уважения к мировоззрению других людей Правительство Арубы субсидирует заработную плату священнослужителей пяти основных конфессиональных групп( католики,
Desde 2004, el Gobierno de Andorra subvenciona con carácter prioritario programas de cooperación internacional
С 2004 года правительство Андорры финансирует в приоритетном порядке международные программы сотрудничества
Результатов: 194, Время: 0.0767

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский