SUDAMERICANAS - перевод на Русском

южноамериканских
sudamericano
sudamérica
del sur
suramericanas
южной америки
américa del sur
sudamérica
sudamericanos
de las américas
suramérica
suramericanos
de sud américa
южноамериканского
sudamericano
sudamérica
del sur
suramericanas
южноамериканский
sudamericano
sudamérica
del sur
suramericanas

Примеры использования Sudamericanas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
fuerzas armadas del Perú, con proyección a las fuerzas armadas sudamericanas y al ámbito académico nacional.
по вопросам международного гуманитарного права, поддерживающим в этой области контакты с вооруженными силами южноамериканских государств и национальными академическими кругами.
la Unión de Naciones Sudamericanas(UNASUR), el Mercado Común del Sur(MERCOSUR)
Союз южноамериканских наций( УНАСУР), Южноамериканский общий рынок( МЕРКОСУР)
Los Jefes de Estado y de Gobierno acogieron con beneplácito la firma del tratado constitutivo de la Unión de Naciones Sudamericanas(UNASUR), que tuvo lugar en Brasilia(Brasil)
Главы государств и правительств приветствовали подписание учредительного договора Союза южноамериканских наций( УНАСУР), состоявшееся в Бразилии,
acuerdos de integración subregional, ofrecen nuevas posibilidades de estrechar los vínculos entre los países que comparten las costas africanas y sudamericanas del Atlántico Sur.
субрегиональных соглашений об интеграции, открывают новые возможности для укрепления связей между странами Африки и Южной Америки, берега которых омывают воды Южной Атлантики.
En particular, la creación de la Unión de Naciones Sudamericanas(UNASUR) representa un importante paso hacia el fortalecimiento de una integración regional que impulsará el establecimiento de relaciones más estrechas entre sus miembros en distintos ámbitos,
В частности, образование Союза южноамериканских наций( УНАСУР) стало тем важным шагом в направлении укрепления региональной интеграции, который будет способствовать формированию в различных
se alimenta en las costas sudamericanas.
кормится у тихоокеанского побережья Южной Америки.
confianza como es la Unión de Naciones Sudamericanas, desde su creación ya hemos invertido 25.000 millones de dólares en armas nuevas
чтобы после создания комплексного, надежного Южноамериканского союза наций его 10 государств- членов инвестировали 25 млрд.
se impartió capacitación a las autoridades sudamericanas encargadas de la fiscalización de las armas de fuego para la aplicación del reglamento modelo de la OEA/CICAD
была организована подготовка для сотрудников южноамериканских компетентных органов, занимающихся вопросами контроля за огнестрельным оружием, по вопросам применения
que fue aprobada por los Estados miembros de la Unión de Naciones Sudamericanas(UNASUR).
которая была одобрена государствами- членами Союза наций Южной Америки( UNASUR).
La Sra. Sweeb(Suriname), hablando en nombre de la Unión de Naciones Sudamericanas(UNASUR), dice que,
Гжа Свиб( Суринам), выступая от имени Южноамериканского союза наций( УНАСУР),
Pueblos de Nuestra América(ALBA) y la Unión de Naciones Sudamericanas(UNASUR), los países de América Latina
включая Боливарианский альянс для народов нашей Америки( АЛБА) и Южноамериканский союз наций( УНАСУР),
Ministras de Relaciones Exteriores de la Unión de Naciones Sudamericanas(UNASUR), durante la reunión celebrada en Asunción(Paraguay)
принятую Советом министров иностранных дел Южноамериканского союза наций( УНАСУР)
Cabe asimismo destacar una solicitud presentada por la Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional Suramericana respecto a la elaboración de una propuesta estratégica para la Unión de las Naciones Sudamericanas, a raíz de la cual las recomendaciones de la Comisión fueron adoptadas por diez de sus 12 Estados miembros.
Особо упомянуть стоит также о том, что Инициатива по интеграции региональной инфраструктуры в Южной Америке обратилась с просьбой о разработке стратегического предложения для Южноамериканского союза наций, в результате чего рекомендации Комиссии приняли 10 из 12 его государств- членов.
en aislamiento voluntario y en contacto inicial de las regiones sudamericanas del Amazonas y el Chaco.
устанавливающим первоначальный контакт в районах Амазонки и Чако в Южной Америке.
articulación de mecanismos de integración regional, tales como la Unión de Naciones Sudamericanas y la Alianza Bolivariana para los Pueblos de Nuestra América- Tratado de Comercio para los Pueblos que promueven instancias de protección
повышении эффективности механизмов региональной интеграции, таких как Южноамериканский союз наций и Боливарианский альянс для народов нашей Америки- Торговый договор народов,
es el caso de la Unión de Naciones Sudamericanas, cuya sede y secretaría se encuentran en mi capital,
К их числу относятся Южноамериканский союз наций, штаб-квартира и секретариат
La Argentina reitera, junto con las organizaciones regionales sudamericanas, que el referendo ilegítimo que tuvo lugar en las Islas Malvinas-- otro acto unilateral-- en el que los súbditos de la Corona británica expresaron su deseo de seguir siendo británicos, no modifica de modo alguno la esencia de la cuestión de las Islas Malvinas y no pone fin a la disputa de soberanía.
Вместе с южноамериканскими региональными организациями Аргентина вновь заявляет о том, что результаты незаконного референдума на Мальвинских островах- еще одного одностороннего акта,- в ходе которого подданные Британской Короны выразили свое пожелание оставаться британцами, никоим образом не меняют суть вопроса о Мальвинских островах и не завершают спора о суверенитете.
apoya la consolidación de la Unión de Naciones Sudamericanas y la creación de la Comunidad de Estados de América Latina
поддерживает консолидацию Союза наций Южной Америки и создание Сообщества государств Латинской Америки
Eso es madera de cerezo brasileña de calidad superior de la selva tropical sudamericana.
Это особая бразильская вишня из южноамериканских джунглей.
Campeonato Sudamericano.
Чемпионате Южной Америки.
Результатов: 48, Время: 0.1203

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский