SUIZAS - перевод на Русском

швейцарские
suizas
swiss
helvéticas
швейцарки
suizas
швейцарскими
suizas

Примеры использования Suizas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se ha iniciado la tramitación con las autoridades suizas de un acuerdo especial bilateral con miras a la extradición de un ciudadano de Kosovo.
Была начата работа с целью заключения с властями Швейцарии специального соглашения о выдаче одного жителя Косово.
Tengo el número de 2 azafatas suizas Que pueden encontrarse con nosotros en tu bote en 3 horas!
Тогда у меня есть номер двух шведских стюардесс, которые могут нас встретить через 3 часа!
que es alquilado a las Naciones Unidas por las autoridades suizas.
которое Организация Объединенных Наций арендует у властей Швейцарии.
El abogado reconoce que las autoridades suizas han examinado el expediente del autor con detenimiento,
Адвокат признает, что швейцарские власти подробно изучили досье автора,
Primero, todas las posiciones suizas en materia de control de armamentos
Во-первых, все позиции Швейцарии в области контроля над вооружениями
Las autoridades suizas han tomado las medidas necesarias para la ejecución del programa de acción de las Naciones Unidas y del documento de
Швейцарские власти принимают необходимые меры к обеспечению осуществления программы действий Организации Объединенных Наций в этой области
Según las autoridades y la jurisprudencia suizas, toda norma de derecho internacional es directamente aplicable
По мнению органов власти и судебной системы Швейцарии, норма международного права является нормой прямого действия,
en caso de peligro de suicidio, las autoridades suizas toman las medidas necesarias para velar por la seguridad del expulsado
на случай угрозы суицида швейцарские власти принимают необходимые меры для обеспечения безопасности депортируемого лица,
cuenta la absorción prevista, por parte de las autoridades suizas, de los gastos estructurales que se realizan una sola vez,
что" учтено предполагаемое покрытие швейцарскими властями единовременных расходов на перепланировку,
la Unión de Ciudades Suizas a participar en una consulta técnica(véase el cuestionario que figura como anexo 4).
Союз городов Швейцарии были приглашены для участия в технической консультации( см. приложение 4, вопросный лист).
Las autoridades suizas en materia de asilo rechazaron su solicitud el 18 de agosto de 2006
Швейцарские власти, занимающиеся вопросами убежища, отклонили его прошение
la Cooperación decidió apoyar la creación y la financiación conjunta de un consorcio de organizaciones no gubernamentales suizas que se centrará en los países en los que los servicios de agua
сотрудничества приняло решение поддержать учреждение и совместное финансирование ассоциации швейцарских неправительственных организаций, которая будет уделять особое внимание странам,
Con arreglo al acuerdo de cooperación, los reguladores de los Estados Unidos podrán realizar inspecciones conjuntas con las autoridades suizas de las firmas suizas de auditoría que cotizan en las bolsas de los Estados Unidos.
В рамках этого соглашения о сотрудничестве регулирующие органы Соединенных Штатов смогут проводить совместные со швейцарскими органами инспекции швейцарских фирм, которые осуществляют аудит компаний, котирующихся в Соединенных Штатах.
Las 17 escuelas superiores de servicio social(CSESS) o de educación especializada(CSEES) suizas reciben subvenciones federales de la Oficina Federal de Educación y Ciencia y de la Oficina Federal de los Seguros Sociales,
Действующие в Швейцарии 17 учебных заведений ВШСС/ ВШСП получают государственные субсидии через Федеральное управление образования
Hago uso de la palabra hoy para decirles que las autoridades suizas se enteraron con profundo pesar de que los días 11
Сегодня я беру слово с целью заявить Вам, что швейцарские власти с глубоким сожалением восприняли известие о том,
Aunque las autoridades suizas no tienen conocimiento de que en su territorio existan casos de niños víctimas de tráfico con fines de trasplante de órganos,
Хотя швейцарским властям неизвестны случаи торговли детьми в целях пересадки органов, они внимательно следят за эволюцией положения в этой области
En el otoño de 2005 las autoridades suizas presentaron una solicitud de retirada de inmunidad para poder acceder al domicilio
Просьба отменить иммунитет была получена осенью 2005 года от швейцарских властей, с тем чтобы они могли провести обыск в доме
Se celebraron conversaciones en 1994 entre el programa de VNU y las autoridades suizas en Ginebra, y entre el PNUD
В 1994 году состоялись дискуссии между ДООН и швейцарскими властями в Женеве
Además, las autoridades suizas han reconocido que la cultura política de la oposición en la República
Впрочем, власти Швейцарии признали, что политическая культура оппозиции в Иране строится на недоверии
sudanés a quien las autoridades suizas habían denegado el asilo político.
суданца, которому швейцарские власти отказали в политическом убежище.
Результатов: 469, Время: 0.0938

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский