SUJETE - перевод на Русском

держите
mantenga
toma
sostén
aquí
sujete
agarren
guarde
зажимать
держи
mantén
aquí tienes
toma
agarra
sostén
guarda
sujétalo
sigue
sostenlo
aguanta

Примеры использования Sujete на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si quieres a alguien que sujete tu mano y te diga cuán inteligente eres, llama a tu madre.
Если ты хочешь, чтобы кто-нибудь держал твою руку и говорил какой ты умный, то позвони своей маме.
¿Estás segura de que no quieres que te sujete el pelo o algo?
Ты уверенна что не хочешь что бы я подержал тебе волосы… или еще что-нибудь?
Bueno, quizás tu nueva compañera la escoba te sujete el pelo cuando bebas demasiado.
Ну, может твоя новая соседка- швабра подержит тебе волосы, когда тебя стошнит от выпивки.
Logre armar uno y lo sujete a mi pecho, de esa manera me mantendria derecho.
Удалось навязать один, и я пристегнул его к груди, чтобы меня не отбрасывало.
Otra vez nos sujete el slug mecanizada a 300 psi
Снова мы зажим обрабатываемых пули на 300 psi
yo conducia mi vespa y la sujete.
я ехал на своем мотоцикле и подрезал ее.
Usaremos nuestra parte para establecer la posición inicial de las quijadas como Sujete el anillo aburrido.
Мы будем использовать наши часть установить начальное положение челюстей, как они зажимают скучно кольцо.
así que los cuidadores de los animales han pedido que cada estudiante coja a un cachorro y lo sujete, para que estén calientes
защитник прав животных попросили всех студентов выбрал себе щенка и взял его на руки, чтобы им было тепло,
la tabla de equipos los lazos de postal que sujete el tubo de flex ajustado a la cuna de envío de clip ahora el eje z es libre para mover hacia arriba en el colgante de control, pulse cero regreso
таблица компьютер клип zip связей, которые держат flex трубки жесткие для судоходства колыбель в настоящее время свободно перемещаться вверх оси z в элемент управления подвеска нажмите нулевой возвращения,
sujetándola hasta que murió.
Ты держал ее, пока она не умерла.
Sujétale fuerte, Chupa!
Держи его, Чупа!
¡Yo sujeté de la mano a la princesa Budur!
Я держал за руку царевну Будур!
Espera, sujeta la cuchara un poco más alta.
Подожди, держи ложку чуть повыше.
Ahí estaba yo, sujetando el cepo por el resorte.
Там я держал капкан с весны.
Aquí, sujeta esta ala así
Вот, держи это крыло вот так
Y aqui estabas, sujetando mi cabello mientras vomitaba.
Но ты был рядом и держал мои волосы, пока меня тошнило.
Mientras le sujetaba bajo el agua sentía que Dios me miraba meneando la cabeza.
Пока я держал его под водой я чувствовал, как Господь наблюдает за мной.
Sujétalo.
Держи его.
Y Washington lo sujetaba.
Что Вашингтон держал того гада.
Yo le sujeté mientras le violaban.
Я его держал пока его насиловали.
Результатов: 40, Время: 0.2271

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский