ДЕРЖИТЕ - перевод на Испанском

mantenga
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания
toma
захват
дубль
принимает
принятии
возьми
процессе принятия
бери
держи
взятия
занимает
sostén
лифчик
бюстгальтер
содержание
кормильца
держи
поддержки
опорой
бюстгалтер
aquí
здесь
сюда
тут
там
отсюда
рядом
пришел
приехал
sujete
держать
удержать
зажать
agarren
взять
поймать
хватать
захватить
схватить
забрать
держать
брать
ухватиться
guarde
хранить
иметь
держать
почтить
сохранить
сохранения
оставить
убрать
спрятать
упаковать
mantén
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания
mantengan
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания
mantened
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания
tomas
захват
дубль
принимает
принятии
возьми
процессе принятия
бери
держи
взятия
занимает
sujeten
держать
удержать
зажать
agarra
взять
поймать
хватать
захватить
схватить
забрать
держать
брать
ухватиться

Примеры использования Держите на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Держите свои грязнопалые конечности подальше от нашего попкорна!
Mantenga sus dedos opositores fedidos lejos de nuestras palomitas de maíz!
Держите свои позиции.
Guarde sus mensajes.
Держите, фотография с автографом.
Aquí tenemos las fotos firmadas.
Держите меня!
Que alguien me sujete.
Держите ее за голову, держите ее за голову.
Toma su cabeza, toma su cabeza.
Держите наших людей на частном аэродроме во Флориде и Джорджии.
Mantén a nuestra gente en cada aeropuerto privado de Florida y Georgia.
Не держите пациента, когда он встает.
No agarren al paciente cuando se está incorporando.
Пожалуйста, держите сигнализацию включенной, даже когда вы дома.
Por favor mantenga su alarma encendida incluso cuando esté en casa.
Держите его за ноги.
Sostén sus piernas.
Держите свое остроумие при себе, парни.
Guarde sus chistes para sus muchachos.
Так вот, теперь возьмите это, и держите мышцы. Понимаете?
Sujete este exprimidor y aparte los músculos así,¿lo ve?
Вот Ваш счет, держите.
Aquí está su cuenta, aquí.
Нет, держите.
No. Toma.
Держите обе версии открытыми, мы ищем подозреваемых в числе знакомых жертвы.
Mantengan abiertas las dos opciones Estamos investigando posibles sospechosos que conocieran a la víctima.
Просто держите луну слева от вас,
Solo mantén la luna a tu izquierda,
Держите змею.
Sostén la serpiente.
Держите обещание упаковать промышленное КО Лтд.
Guarde promesa empaquetar Co industrial Ltd.
Держите глаза закрытыми
Mantenga sus ojos cerrados
Номер 2, номер 3. Держите.
Número 2 y número 3, aquí.
Когда начнется, держите стволы крепче.
Cuando esto empiece, agarren bien el rifle.
Результатов: 592, Время: 0.0983

Держите на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский