SUS BANCOS - перевод на Русском

своих банков
de sus bancos
ее банки
sus bancos

Примеры использования Sus bancos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si los contribuyentes saben que sus bancos están obligados a comunicar la información sobre los ingresos a las autoridades fiscales,
Если налогоплательщикам будет известно, что их банки обязаны представлять информацию о доходах налоговым органам,
Además, sus bancos están menos integrados en el sistema financiero internacional,
Кроме того, их банки в меньшей степени интегрированы в международную финансовую систему,
En el marco de un acuerdo concertado con sus bancos acreedores, Sudáfrica reembolzaría 5.000 millones de dólares de su deuda externa en un plazo de ocho años a contar de enero de 1994.
В соответствии с соглашением, достигнутым с ее банками- кредиторами, Южная Африка выплатит в течение восьми лет, начиная с января 1994 года, 5 млрд. долл. США в рамках своей внешней задолженности.
las normas existentes para evitar que el producto de las actividades delictivas halle refugio en sus bancos y sus instituciones financieras.
предназначающиеся для предупреждения того, чтобы поступления от незаконной деятельности засчитывались на счета их банков и финансовых учреждений.
están dispuestas a conseguir que sus bancos y entidades financieras estén bien regulados
полны решимости обеспечивать, чтобы деятельность их банков и финансовых учреждений эффективно регулировалась
recapitalizar sus bancos y fortalecer la solidaridad política en que se apoya el euro.
рекапитализировать свои банки и усилить политическую солидарность с целью поддержки евро.
que facilitarán la refinanciación de las deudas de los países en crisis y sus bancos.
которые упростят рефинансирование кризисных стран и их банков.
convenido por México como parte de la solución negociada con sus bancos acreedores en 1982.
разработанным Мексикой в рамках согласованного урегулирования кризиса с ее банками- кредиторами в 1982 году.
de que se les solicitara la restitución de activos robados depositados en sus bancos.
о возвращении похищенных активов, находящихся в их банках.
los productos locales deben competir en un pie de igualdad con los productos importados, y sus bancos e industrias deben competir con los bancos y las industrias extranjeros establecidos en sus países.
товары должны конкурировать на равных условиях с импортируемыми товарами, и их банки и промышленность должны конкурировать с иностранными внедренными в их страны банками и промышленностью.
España(para sus bancos), Grecia, Irlanda y Portugal.
Португалии и Испании( для их банков).
en el sentido de que está adoptando medidas decisivas para estabilizar y fortalecer sus bancos y de que está centrada en restablecer el crecimiento y, al tiempo,
непосредственного источника глобальной экономической проблемы, о том, что она принимает решительные меры по стабилизации и укреплению своих банков, что она сфокусирована на восстановлении роста
Sus bancos y fondos de fomento han realizado una gran labor en lo que respecta a promover el desarrollo económico interno,su diversificada economía.">
Ее банки и фонды развития вносят большой вклад в стимулирование роста национальной экономики, и недавно в его стране,
que Víctor había almacenado versiones digitales de los mismos en sus bancos de memoria, pero estos archivos parece estar dañado
были убиты« Альтроном», а Виктор сохранил их цифровые версии в своих банках памяти, но эти файлы, похоже, повреждены,
que a su vez transmitirán la solicitud a sus bancos miembros.
которые препровождают этот запрос своим банкам- членам.
Para superar su recesión en materia de balances, la zona del euro debe sanear sus bancos, reducir el aplastante endeudamiento,
Для преодоления балансовой рецессии, еврозоне необходимо очистить свои банки, уменьшить чрезмерное защемление долга,
que la minimizaba accediendo a sistemas nacionales de compensación a través de sus bancos para aprovechar que las comisiones aplicables a los pagos nacionales en moneda local no solían afectar al beneficiario final.
минимизирует ее путем обращения к местным системам клиринговых расчетов через свои банки с целью использования того факта, что сборы с внутристрановых выплат, исчисляемых в местной валюте, обычно не затрагивают конечного бенефициара.
Los alemanes y los franceses necesitarían inyectar más capital en sus bancos(quizá finalmente se mostrarían más abiertos a una mayor regulación para impedir que esto vuelva a suceder)
Германии и Франции понадобилось бы вкладывать новый капитал в свои банки( возможно, наконец, становясь более открытыми для более плотного регулирования,
Dicho en pocas palabras: las autoridades de Irlanda no supervisaron sus bancos y contemplaron(o vitorearon)
Если коротко: ирландские политики оказались неспособны надзирать за своими банками и наблюдали( или подбадривались)
que el país seguirá dentro de la zona del euro(pese a las falsas afirmaciones por algunos miembros del Eurogrupo de que un voto negativo significaría la salida de Grecia) y que sus bancos volverán a abrir inmediatamente después del referéndum.
их вклады в евро находятся в безопасности, что страна останется в еврозоне( несмотря на ложные заявления некоторых членов еврогруппы, что голосование« нет» означает выход Греции из зоны евро), и что ее банки откроются сразу после референдума.
Результатов: 59, Время: 0.0632

Sus bancos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский