SUSURROS - перевод на Русском

шепот
susurro
susurrando
murmullo
cuchicheos
whisper
слухи
rumores
chismes
dicen
especulaciones
cotilleo
habladurías
шепота
susurro
susurrando
murmullo
cuchicheos
whisper
шорохи
ruidos
crujidos
susurros
шушуканье

Примеры использования Susurros на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El rey ha nombrado a Qyburn nuevo Jefe de los Susurros.
Король назначил Квиберна новым Мастером над шептунами.
Esas sombras deberían ser susurros.
Эти призрачные" я" должны были быть шепотом.
Un nuevo gobierno se forma entre brindis y susurros.
Новое правительство формируется между тостами и шепотом.
Oigo muchos susurros de los bazares.
Я послушаю, о чем шепчутся на базаре.
Momentos antes de que finalmente llegase la ambulancia, escuché algunos susurros.
За мгновение до прибытия скорой помощи я услышала, как кто-то прошептал.
Sabes, Oprah dijo,"Tenemos que escuchar los susurros".
Знаешь, Опра сказала:" мы должны прислушаться к шепоту".
¿Qué son esos susurros?
Что там шелестит?
En mi vorágine de desesperación, tus susurros alentadores me sujetan
Твой ободрительный шепот в водовороте моего отчаяния,
Son los susurros, los pasos, la sensación de otra presencia que al final culminan en opresión, la segunda etapa.
Ето шепот, шаги, ощущение присутстви€, что переходит в стадию подавлени€.
Cualquier cosa para mantener su mente alejada de los susurros del demonio, pero nunca tuvo ningún alivio.
Старался отвлечься от шепота демона, но у него не получалось.
cada vez que escuches susurros, correrás en dirección contraria.
будешь слышать шепот, беги прочь.
empezando con susurros.
начиная с шепота.
ahora nos habla de humo negro y oír susurros.
видела черный дым и слышала шепот.
Me habéis tenido atado aquí todo el día, y todos esos susurros, todas esas miradas de soslayo al sótano.
Вы держали меня связанным здесь весь день, и весь этот шепот, все эти взгляды в сторону подвала.
Este intolerable silencio, estas paredes, estos susurros peor que el silencio que ha hecho mi prisión.
Выносить это безмолвие, эти стены, эти шепоты, что хуже безмолвия, в которые вы меня замыкаете.
os presento otro amado esclavo más que sucumbe a los pensamientos de traición y susurros de rebelión.
еще одного верного раба, опустившегося до предательских помыслов и слухах о восстании.
estas paredes, esos susurros que ha hecho mi prisión.
Это молчание, эти стены, эти шепоты, в которые вы меня замыкаете.
Oigo susurros, pero no siempre sé
Слышу шепот голосов, но никогда не знаю,
Se hace pasar por los seres queridos, Susurros"venidos a mí"
Имитирует любимых людей, нашептывает" приди ко мне",
Vamos a suponer que Susurros Inc. sabe cómo quiere hacer bragas,¿sí?
Будем считать, что в компании" Секрет" знают, как они хотят шить трусы, ладно?
Результатов: 58, Время: 0.0673

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский