TÚ HICISTE - перевод на Русском

ты сделал
hiciste
tomaste
ты делал
hiciste
haces
hacias
ты заставил
hiciste
obligaste
forzaste
ты совершил
cometiste
has hecho
has realizado
cometas un
это ты
eres tú
tú lo
tú te
estás
сделала ты
tú hiciste
ты делала
hiciste
haces
ты делаешь
estás haciendo
haces
vas a hacer
has hecho
ты нарисовала
dibujaste
has hecho
ты выполнила
ты сотворил

Примеры использования Tú hiciste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Tú hiciste?
Сделала ты?
Y yo sé lo que tú hiciste.
И я знаю, что ты сделал.
Sí. Tú hiciste eso.
Да, ты сделала это.
Estoy seguro que tú hiciste cosas estúpidas cuando eras más joven.
Уверен, ты делала глупости, когда была моложе.
Es algo que tú hiciste, acerca de lo cual no le hablaste a él.
Это то, что сделала ты, а ему не сказала об этом.
Lo que tú hiciste, de todos modos… mucho más peligroso.
Что ты сделала, однако… гораздо опаснее.
Y tú hiciste del mundo un lugar mejor, Shelley.
Ты делаешь этот мир прекраснее, Шелли.
¿Y todo lo que tú hiciste fue un éxito?
И все что ты делала было успешным?
Sabes qué lo injusto, es lo que tú hiciste.
Несправедливо то, что сделала ты.
¿Y tú hiciste esto porque Roger te lo dijo?
И ты делаешь это потому, что Роджер так велел?
Tú hiciste su auto-mail, así que yo no puedo hacer ningún ajuste.
Это ведь ты сделала его автоброню, я не могу заниматься ее налаживанием.
Tú hiciste el escáner.
Ты делала сканирование.
Sé que tú hiciste esto.- Ray.
Я знаю, что это сделала ты.
Tú hiciste todo lo que pudiste.
Ты сделала все, ты смогла.
Lo mismo que tú hiciste mil veces.
То же, что и ты делала тысячу раз.
Es mucho mejor que lo que tú hiciste,¡idiota!
Это намного лучше, чем то, что ты делаешь, ты скотина!
¿Y lo que tú hiciste?
А о том, что сделала ты?
Tú hiciste todo para conseguir el dinero.
Ты сделала все, чтобы получить деньги.
Lo que tú hiciste.
Что ты сделала.
Tú hiciste un millón de cosas buenas por mí.
Ты сделала миллион хороших вещей для меня.
Результатов: 225, Время: 0.1162

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский