TAMBIÉN SE PREGUNTA - перевод на Русском

он также интересуется
también se pregunta
también desea saber
desea saber asimismo
asimismo , se pregunta
он также спрашивает
también pregunta
pregunta asimismo
el orador pregunta además
также задается вопросом
también se pregunta
его также интересует
pregunta también
también le interesaría
кроме того она хотела
она также сомневается

Примеры использования También se pregunta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También se pregunta si el Gobierno tiene un plan de acción para mejorar la situación de las mujeres sami que viven en el medio rural.
Она также интересуется, есть ли у правительства план действий по улучшению положения саамских женщин в сельских районах.
La oradora también se pregunta si el Gobierno ha realizado alguna investigación exhaustiva de la discriminación por motivos de edad
Оратора также интересует, провело ли правительство всестороннее расследование случаев дискриминации по признаку возраста
La delegación de Austria también se pregunta si los proyectos de directivas sobre las declaraciones interpretativas son conformes con el artículo 31 de la Convención de Viena.
Делегация Австрии поднимает также вопрос о соответствии проектов основных положений, касающихся заявлений о толковании, статье 31 Венской конвенции.
También se pregunta si el Tribunal Constitucional
Она также спрашивает, приходилось ли конституционному трибуналу
También se pregunta si el Gobierno es consciente de que la diferencia entre los sueldos de hombres
Оратор также спрашивает, известно ли правительству о том, что неравная оплата труда мужчин
También se pregunta cómo ejercen su profesión las profesoras,
Она также интересуется, как педагоги- женщины справляются со своими обязанностями
También se pregunta si se han tomado medidas para cambiar la práctica del matrimonio entre parientes en el Bhután oriental y algunas zonas del Bhután meridional.
Она также интересуется, принимались ли какие-либо меры по изменению практики браков между родственниками в Восточном Бутане и некоторых частях южной части страны.
También se pregunta por qué dichos gastos son tan elevados
Ее также интересует, почему эти расходы столь высоки
También se pregunta qué medidas se han adoptado para responder a las presuntas violaciones de los derechos humanos en la estación policial de Villa Vieja.
Она также интересуется, какие меры были приняты для устранения нарушений прав человека, о которых сообщалось, в полицейском карцере в Вилла- Вьеха.
También se pregunta qué grado de respetabilidad tiene este partido en la vida política
Он задается также вопросом, какова степень авторитетности этой партии в политической жизни,
También se pregunta si el Parlamento federal
Оратор также спрашивает, располагают ли федеральный парламент
También se pregunta si Suiza se ha adherido al principio de no devolución,
Оратор также спрашивает, придерживается ли Швейцария принципа недопустимости принудительной экстрадиции,
También se pregunta por qué el permiso L de residencia se aplica sólo a las bailarinas de salas de fiesta
Оратор также интересуется, почему вид на жительство категории L выдается только танцовщицам кабаре
También se pregunta si existen programas específicos para fomentar la unidad
Далее его интересует, имеются ли конкретные программы, нацеленные на утверждение единства
La oradora también se pregunta cuántas mujeres viven en matrimonios polígamos y cómo influyen esas
Оратора также интересует, как много женщин в Бенине состоит в полигамном браке
También se pregunta si el proyecto de artículos podría aplicarse de la misma manera a todo tipo de organización internacional.
Оратор также задает вопрос, могут ли эти проекты статей применяться одинаковым образом ко всем весьма разным видам международных организаций.
También se pregunta qué medidas se adoptarán para impartir ese tipo de formación a los jueces y fiscales.
Оратор также интересуется, какие меры будут приняты для организации подготовки судей и прокуроров по вопросам такого рода.
También se pregunta cómo se propone el Gobierno resolver el problema de las diferencias salariales por motivo de sexo.
Она интересуется также вопросом о том, каким образом правительство планирует решать вопросы неравенства между мужчинами и женщинами в оплате труда.
Su delegación también se pregunta si la potenciación de la cooperación regional aumentaría las posibilidades de efectuar visitas in situ y consolidaría el diálogo con los gobiernos.
Ее делегация задает также вопрос о том, расширяет ли региональное сотрудничество возможности для визитов на места и укрепления диалога с правительствами.
También se pregunta si los integrantes de la minoría Al-Akhdam, la conocida como"
Он также интересуется, владеют ли в настоящее время представители меньшинства
Результатов: 112, Время: 0.0761

También se pregunta на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский