TENGO CÁNCER - перевод на Русском

у меня рак
tengo cáncer
tengo cancer
у меня рака
tengo cáncer
есть рак
tengo cáncer
я болен раком

Примеры использования Tengo cáncer на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quería que los tipos que me van a implantar… un dispensador de drogas justo en… el centro de placer de mi cerebro creyeran que tengo cáncer.
Я хотел, чтобы ребята, которые собираются вживлять клевый препарат прямо в центр удовольствия моего мозга, думали, что у меня рак.
así que supongo que vino a decirme que tengo cáncer.
поэтому я предполагаю, что вы здесь, чтобы сообщить, что у меня рак.
Si tú no supieras que tengo cáncer, no sabrías que tengo cáncer,¿no?
Если не знать, что у меня рак, то и не подумаешь, что у меня рак, правда ведь?
Bueno, sí, Horace. He venido aquí a decirte que tengo cáncer.
Ну, да, Хорас, я пришла сказать тебе, что у меня рак.
necesito el dinero porque tengo cáncer.
потому что у меня рак.
tenías razón… tengo cáncer.
алкоголь убьет меня… У меня рак.
toda clase de porquerías… y ahora tengo cáncer.
попало и сейчас у меня рак.
Yo no me vuelvo loco y creo que tengo cáncer cuando tengo una indigestión. Tú sí.
Не пугаюсь, что у мен€ рак, при каждом несварении а ты, да.
Escuche, soy una mujer enferma. Tengo cáncer en el cerebro,¿sabe?
Смотри, дорогуша, я больная женщина, у меня опухоль в голове?
dos meses mi médico me dijo que tengo cáncer de hígado.
двух месяцев, как мне врач сказал про рак у меня в печенке.
todo lo que puedo pensar es que tengo cáncer y que probablemente voy a morir.
все о чем я могу думать это о том, что у меня рак и я вероятно умру.
le dice a su novia que tengo cáncer y si ella me llama, le colgaré nunca volveré a hablarles a los dos,
он расскажет своей подружке, что у меня рак, и если она позвонит мне, я брошу трубку и никогда не буду
Que tenga cáncer, no me convierte en una experta en cáncer..
То, что у меня рак не значит, что теперь я стала в этом экспертом.
Quizá tenga cáncer de piel.
У меня возможно рак кожи.
Pensé que tenía cáncer, estaba algo confundida.
Я думала, у меня рак, я была растеряна.
Fue casi peor que enterarme de que tenía cáncer.
Это было даже хуже, чем узнать, что у меня рак.
No puedo creer que tenga cáncer.
Не могу поверить, что у меня рак.
No cree que tenga cáncer.
Она не верит, что у меня рак.
o descubrí que tenía cáncer.
что у меня рак.
Pensaba que tenía cáncer.
Я думал, что у меня рак.
Результатов: 105, Время: 0.062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский