TERMINAR CON - перевод на Русском

покончить с
poner fin a
acabar con
terminar con
salir de
romper con
de eliminar
de erradicar
закончить с
terminar con
acabar con
расстаться с
romper con
terminar con
cortar con
renunciar a
separarse de
dejar a
separe de
deshacerse de
de separarme de
порвать с
romper con
terminar con
cortar con
dejar a
acabar con
в заключение
por último
para concluir
en conclusión
para terminar
finalmente
para finalizar
en resumen
al final
закончились с
покончим с
poner fin a
acabar con
terminar con
salir de
romper con
de eliminar
de erradicar
закончили с
terminado con
han acabado con
закончил с
terminó con
he acabado con
покончу с
poner fin a
acabar con
terminar con
salir de
romper con
de eliminar
de erradicar
рассталась с
порвал с

Примеры использования Terminar con на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El artista forense aba de terminar con Zack.
Наш художник закончил с Заком.
Te refieres a¿terminar con ella?
Ты имеешь в виду" покончу с ней"?
Traté de terminar con la otra chica.
Я пытался порвать с той девушкой.
¿No puedes, terminar con mi hijo?
Можешь расстаться с моим сыном?
¿Podemos volver a encender el grabador y terminar con esto?
Могли бы мы вернуться к протоколу и закончить с этим?
Acabas de terminar con Dan.
Ты только что рассталась с Дэном.
¿Podemos terminar con esto?
Давайте покончим с этим?
Voy a devolver esto y terminar con el asunto.
Пойду верну все это в архив, и покончу с этим.
Acabo de terminar con Kim.
Я только сейчас закончил с Ким.
O puedes terminar con ella.
Или порвать с ней.
Hubo otra razón por la que pensé que debía de terminar con Joey.
Была еще одна причина, по которой я решила расстаться с Джоуи.
Bueno, quizá deberíamos terminar con esto.
Ладно, может стоит закончить с этим.
Acaba de terminar con Wendy y ya está husmeando por ahí.
Он только что порвал с Венди и уже поглядывает на сторону.
Acabo de terminar con mi novio.
Я недавно рассталась с парнем.
Me encantaría terminar con esto!
Покончим с этим!
Acabo de terminar con un cliente.
Я только что закончил с клиентом.
Y yo no puedo esperar para terminar con esto de una vez.
А я не могу дождаться, когда покончу с этим.
¿Puedes terminar con ella por mí?
Ты можешь порвать с ней за меня?
Si quieres ser más popular, tendrás que terminar con Eric.
Если ты хочешь стать популярнее- ты должна расстаться с Эриком.
No, quiero terminar con esto.
Нет, я хочу закончить с этим.
Результатов: 282, Время: 0.0863

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский