TODO EL EDIFICIO - перевод на Русском

все здание
todo el edificio
весь дом
toda la casa
todo el edificio
todo el sitio
todo el lugar
всему зданию
todo el edificio
todo el lugar
всего здания
de todo el edificio

Примеры использования Todo el edificio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Todo el edificio simplemente explotó.
Целое здание просто взорвалось".
Tengo la única tarjeta de todo el edificio.
У меня единственного во всем здании есть карта доступа.
Todo el edificio está forrado con malla de cobre.
Здание полностью экранировано медной сеткой.
Afectó todo el edificio.
Во всем здании нет электричества.
Zona Prohibida" Todo el edificio.
Во всем здании.
Todo el edificio está hecho de agua.
Здание полностью сделано из воды.
Y ahí fuera… va a haber un balcón de la extensión de todo el edificio.
А здесь… а здесь будет проходить балкон вдоль всего зда.
hay policía por todo el edificio.
там копы вокруг всего особняка.
¿Regalaste… todo el edificio?
Ты отдала… целое здание?
Shaw aumentó la seguridad en todo el edificio.¿Qué hay de Oliver?
Шо усилила охрану во всем здании.
Cuando ardió Bill,¿incendió a todo el edificio con él?
Когда умер Билл, от него загорелось целое здание?
David, por favor, todo el edificio puede escucharte.
Дэвид, пожалуйста, перестань, тебя слышно на весь дом.
Antes, tenía todo el edificio.
Раньше мне принадлежал целый дом.
Routers IP en todo el edificio.
Линии связи илут через все злание.
La luz se ha ido en todo el edificio.
Электричество отрубило во всем здании.
Hubo un fallo eléctrico en todo el edificio.
Отключилось электричество во всем здании.
Tras nuevos controles, todo el edificio de la Secretaría quedó abierto el viernes 2 de noviembre de 2012.
После дальнейших проверок все здание Секретариата было открыто в пятницу, 2 ноября 2012 года.
La fiesta de Navidad para todo el edificio, toda esa iluminación tan sexy que instalaste en la sala de muestras.
Рождественская вечеринка на все здание, приглушенный свет в кабинете флеботомии.
terminas por volar todo el edificio?
ты забудешь выключить духовку и из-за тебя весь дом взлетит на воздух?
Todo el edificio está recorrido por fibras ópticas que operan con pulsos de luz, así que apagó los amortiguadores y usó sus poderes.
У нас все здание работает на оптоволокне, которое питается от пульсации света, и она с помощью своих способностей отключила задвижки.
Результатов: 134, Время: 0.055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский