TODOS LOS NACIMIENTOS - перевод на Русском

всех рождений
de todos los nacimientos
все роды
todos los partos
todos los nacimientos
всех новорожденных
de todos los nacimientos
todos los recién nacidos
все рождения
todos los nacimientos

Примеры использования Todos los nacimientos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las personas previstas por la ley tienen la obligación de notificar todos los nacimientos que tengan lugar en Malta.
законодательства Мальты лица, указанные в законодательстве, обязаны уведомлять обо всех случаях рождения детей на Мальте.
El Comité recomienda que el Estado parte adopte medidas efectivas para que se inscriban oportunamente todos los nacimientos y matrimonios y que realice campañas de sensibilización en todo el país, en particular en las zonas rurales
Комитет рекомендует государству- участнику принять эффективные меры для обеспечения своевременной регистрации всех рождений и браков и меры по повышению степени осведомленности на всей территории страны,
antes de 2015, de sistemas de registro civil precisos para registrar todos los nacimientos y las defunciones y las causas de estas últimas,
расширению до 2015 года точных систем гражданской регистрации для регистрации всех рождений и смертей, а также причин смерти,
Si bien el Comité toma nota de que existe la obligación de inscribir oficialmente todos los nacimientos y de que el Estado Parte se esfuerza por promover tal inscripción,
Отмечая обязательство официально регистрировать все рождения, а также принимая к сведению усилия, предпринимаемые государством- участником для стимулирования регистрации рождений,
intensifique sus esfuerzos para inscribir todos los nacimientos, en particular los de niños de zonas remotas
активизировать усилия по регистрации рождений всех детей, уделяя при этом особое внимание детям,
Con el objetivo de analizar el control posparto de la madre, entre todos los nacimientos ocurridos cinco años antes de la encuesta,
Чтобы проанализировать послеродовое обслуживание рожениц, среди всех детей, которые появились на свет за пять лет,
Por eso, se recuerda a los Estados que, en virtud de las normas internacionales de derechos humanos, tienen la obligación de inscribir todos los nacimientos, así como la obligación de proteger y garantizar el derecho a una nacionalidad, al margen de
Поэтому государствам было напомнено об их предусмотренной международными нормами в области прав человека обязанности регистрировать рождение каждого ребенка, а также об отдельной обязанности защищать
lo que significa que casi todos los nacimientos conllevan en Jersey una solicitud de prima de maternidad.
что в связи с каждым рождением на Джерси подается заявление на единовременную выплату по беременности и родам.
a fin de asegurarse de que todos los nacimientos se registren debidamente y los niños tengan la documentación apropiada.
ведающие гражданской регистрацией, находятся в больницах для немедленной выдачи свидетельств о рождении, с тем чтобы обеспечить необходимую регистрацию всех новорожденных и снабжение детей необходимой документацией.
Teniendo en cuenta que entre los pueblos indígenas no se registran todos los nacimientos y las defunciones, y en algunos casos quedan sin registrar los de grupos enteros de población, y de que no
В СП3 отмечается, что среди коренных народов регистрируются не все рождения и смерти и в ряде случаев целые группы населения выпадают из системы регистрации,
demás autoridades competentes inscriban sin discriminación alguna todos los nacimientos de hijos de trabajadores migratorios en el territorio del Estado parte, cualquiera sea la situación migratoria de estos.
компетентные органы регистрировали без какой-либо дискриминации все рождения детей трудящихся- мигрантов на территории государства- участника независимо от миграционного статуса родителей.
que ordenara inmediatamente al Ministro de Salud que inscribiera todos los nacimientos; y que revisara su Ley de nacionalidad,
незамедлительно поручить министру здравоохранения регистрировать все рождения и пересмотреть свое национальное законодательство,
Si bien toma nota de la obligación de registrar oficialmente todos los nacimientos, el Comité sigue preocupado por el hecho de que no se registra el nacimiento de un gran número de niños,
Отмечая наличие обязанности официально регистрировать рождение всех детей, Комитет попрежнему испытывает в то же время озабоченность в связи с тем, что большое количество детей
Si bien toma nota de la obligación de registrar oficialmente todos los nacimientos y de las diversas iniciativas que se han adoptado para aumentar el número de registros de nacimientos, como es la aplicación de la resolución judicial,
Отмечая наличие обязанности официально регистрировать рождение всех детей, а также различные инициативы, которые были предприняты в целях увеличения количества регистрируемых детей,детей при рождении не регистрируется и что возникают трудности с получением свидетельства о рождении..">
con respecto a Mayotte, que estipula que todos los nacimientos deben inscribirse en el registro, y alienta el fortalecimiento del proceso por parte de la Comisión de Revisión del Registro Civil(Commission de révision de l' état civil).
который предусматривает обязательную регистрацию рождения всех детей, а также меры по укреплению данного процесса за счет создания Комиссии по пересмотру гражданского статуса( Commission de révision de l& apos; état civil).
insta encarecidamente al Estado parte a que se asegure de que se inscriban todos los nacimientos, entre otras cosas, creando conciencia al respecto entre los funcionarios públicos,
OPSC/ YEM/ CO/ 1, пункт 32) и настоятельно призывает обеспечить регистрацию всех рождений, в том числе посредством повышения уровня информированности среди государственных чиновников,
Registrando todos los nacimientos y matrimonios;
Добиваться регистрации всех данных о рождении и заключении брака;
Debido registro de todos los nacimientos.
Осуществляется надлежащая регистрация всех новорожденных.
Los Estados seguían encontrando dificultades para registrar todos los nacimientos y matrimonios.
Государства попрежнему сталкиваются с трудностями, пытаясь обеспечить регистрацию всех новорожденных и браков.
mecanismos firmes que garanticen el registro de todos los nacimientos.
гарантирующие надлежащую регистрацию всех рождений.
Результатов: 2081, Время: 0.0765

Todos los nacimientos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский