TODOS VIMOS - перевод на Русском

Примеры использования Todos vimos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Todos vimos a Annie en esa pantalla vimos lo aterrada que estaba,
Мы все видели Энни на экране в коттедже, как она напугана,
Todos vimos como acabó con el sufrimiento del Rey más allá del Muro.
Мы все видели, как он избавил от страданий Короля- за- Стеной.
Todos vimos casi sin aliento cómo el piloto en el suelo le dijo que hacer,
Мы все смотрели, затаив дыхание, как пилот на земле говорил ей
Todos vimos como se filtró la presentación de recaudación de fondos caracterizada de una estrategia agresiva diseñada para capitalizarse en miedo y desinformación.
Мы все видели эту просочившуюся презентацию для сбора средств, в которой видна агрессивная стратегия, базирующася на страхе и дезинформации.
Bueno, Leslie, todos vimos la cinta de hace 4 años,
Ну, Лесли, мы же все видели запись четырехлетней давности,
Todos vimos en las noticias lo que pasó. Les presento a Horatiu y a Gipu.
Вы все видели их по новостям, давайте поздороваемся с Хорацио и Джипу.
Vale, todos vimos el reportaje de Geraldo,¿a dónde quieres llegar?
Ладно, мы все смотрели специальный выпуск Геральдо, к чему ты клонишь?
Ana después de tu ataque, que todos vimos yo sufrí otro que nadie vio..
Ана после твоего приступа, который видели все у меня случился другой приступ, который не видел никто.
No es un secreto que Thorpe presionó duro por el trabajo y todos vimos cómo fue tras ella esta mañana.
Не секрет, что Торп оказывал жесткое давление, и все видели, как он пошел за ней этим утром.
Todos vimos imágenes después del Katrina,
Мы все видели эти фотографии после урагана" Катрина"
Pero todos sabemos, y todos vimos por medio de todos los aparatos de comunicación, que el régimen iraquí prendió
Но мы все знаем и мы все видели, как различные средства массовой информации показывали,
funcionó muy bien y todos vimos lo que ocurría con Internet.
идея прижилась. Мы все свидетели того, во что превратился интернет.
Bueno, todos vemos"60 minutos",¿verdad?
Мы все видели" 60 минут", да?
Todas vimos a Sara cuando la sacaron de la casa de muñecas.
Мы все видели, как они выносили Сару из кукольного домика.
Sí, todos ven el mundo de manera distinta, literalmente.
Да, каждый видит мир буквально по-иному.
Todos verán tus implantes.
Все видят твои ножные имплантанты.
Pero todos verán el suéter.
Но все увидят свитер.
Que todos vean vuestras caras.
Пусть все увидят ваши лица.
¡Necesitamos el auto!¡Así todos verán que ahora somos ricos!
Чтобы все увидели, какие мы богатые!
Todos ven Glee.
Все смотрят Glee.
Результатов: 42, Время: 0.0493

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский