LO QUE VIMOS - перевод на Русском

то что мы видели
lo que vimos
что мы увидели
que vimos
которую мы видели
que vimos
тем что мы видели
того что мы видели

Примеры использования Lo que vimos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo que vimos fue un experimento natural.
То, что мы увидели,- естественный эксперимент.
Lo que vimos hasta ahora se encontraba en el Pacífico.
Все, что мы видели до этого-- со дна Тихого океана.
Lo que vimos en la Luna.
О том, что мы видели на Луне.
De todo lo que vimos*.
От всего, что мы видим*.
Esto es lo que vimos.
Вот что мы видели.
no les importa lo que vimos.
значит им плевать что мы видим.
No habíamos visto nada de lo que vimos.
Мы не видели ничего, что видели по пути туда.
¿Estás bien después de lo que vimos anoche?
Ты в порядке после того, что мы видели прошлой ночью?
Y entonces le contaremos a todo el mundo lo que vimos.
И тогда мы расскажем всем, что мы видели.
Y esto es lo que vimos.
И вот что вышло.
Tu hígado resultó con más daños que lo que vimos en la tomografía.
Ваша печень была повреждена сильнее,_ BAR_ чем мы видели на томографии.
Eso no es lo que vimos.
Это не то что мы видели.
Lo que vimos, sin embargo, era prueba de lo que es oficialmente'de más larga duración del mundo guerra civil".
То что мы видели, однако, было доказательством того, что официально' считается самой длинной гражданской войной.'.
Y esto es lo que vimos. Y fue muy impactante,
И вот что мы увидели. И это было шокирующе,
En realidad no hemos empezado todavía, pero lo que vimos parece excelente.
В смысле, мы пока ничего еще не ели, но то что мы видели выглядит отлично.
finalmente visitamos el espacio y esto es lo que vimos.
доступ к этому пространству. Наконец нам это удалось, и вот что мы увидели.
Pero he de decir que, en comparación con lo que vimos hace un año
Однако я должен сказать, что по сравнению с тем, что мы видели 18 месяцев назад,
No puedo creer que ni hayas preguntado después de lo que vimos allí-- después de lo que hicimos.
Поверить не могу, что ты просишь после того, что мы виделичто мы делали.
algo similar a lo que vimos antes.
схоже с тем, что мы видели ранее.
Sinceramente, John, después de lo que vimos en Afganistán,¿puedes afirmar lo contrario?
Если честно, Джон, после того, что мы видели в Афганистане, разве можно думать иначе?
Результатов: 71, Время: 0.0708

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский