TOMANDO NOTA CON APRECIO - перевод на Русском

с признательностью принимая к сведению
tomando nota con reconocimiento
tomando nota con aprecio
tomando nota con agradecimiento
tomando conocimiento con aprecio
с удовлетворением принимая к сведению
tomando nota con reconocimiento
tomando nota con satisfacción
tomando nota con aprecio
toma nota con satisfacción
toma nota con reconocimiento
с удовлетворением отмечая
observando con satisfacción
con satisfacción
tomando nota con reconocimiento
observando con reconocimiento
apreciando
celebrando
acogiendo con agrado
tomando nota con aprecio
tomando nota con satisfacción
acogiendo complacida
с признательностью отмечая
tomando nota con reconocimiento
con aprecio
tomando nota con aprecio
con satisfacción
tomando nota con agradecimiento
reconociendo con gratitud
con reconocimiento
reconociendo con agradecimiento
apreciando
señalando con reconocimiento

Примеры использования Tomando nota con aprecio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tomando nota con aprecio del creciente interés
С удовлетворением отмечая растущий интерес
Tomando nota con aprecio de las importantes contribuciones efectuadas en el período de sesiones de 2011 para promover deliberaciones sustantivas sobre las cuestiones incluidas en la agenda,
С признательностью отмечая существенный вклад, внесенный в ходе сессии 2011 года в целях содействия предметному обсуждению вопросов,
Tomando nota con aprecio de la aprobación por la Asamblea General del tercer Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a un procedimiento de comunicaciones
С удовлетворением принимая к сведению принятие Генеральной Ассамблеей третьего Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений, и церемонию его подписания,
Tomando nota con aprecio de la resolución 20/3 de la Comisión de Prevención del Delito
С признательностью принимая к сведению резолюцию 20/ 3 Комиссии по предупреждению преступности
Tomando nota con aprecio de la labor realizada por los organismos
С удовлетворением отмечая работу по проблемам сельскохозяйственного развития
Tomando nota con aprecio de la aprobación por el Consejo de Derechos Humanos de su resolución 24/23, de 27 de septiembre de 2013,
С удовлетворением принимая к сведению принятие Советом по правам человека резолюции 24/ 23 от 27 сентября 2013 года,
Poniendo de relieve el papel del Grupo Interinstitucional de Coordinación contra la Trata de Personas en la aplicación del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas y tomando nota con aprecio de las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en su calidad de coordinadora del Grupo Interinstitucional de Coordinación.
Подчеркивая роль Межучрежденческой координационной группы по борьбе с торговлей людьми в осуществлении Глобального плана действий и с признательностью отмечая деятельность Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности в качестве координатора Межучрежденческой координационной группы.
Tomando nota con aprecio de la labor realizada por los órganos
С признательностью принимая к сведению работу в области сельскохозяйственного развития,
Tomando nota con aprecio de los informes presentados por el Secretario General al Consejo de Derechos Humanos sobre las instituciones nacionales de promoción
С удовлетворением принимая к сведению доклады Генерального секретаря Совету по правам человека о национальных учреждениях, занимающихся поощрением
Tomando nota con aprecio de la Estrategia Mundial para la Salud de la Mujer
С признательностью принимая к сведению Глобальную стратегию охраны здоровья женщин
Tomando nota con aprecio de los informes presentados por el Secretario General sobre las instituciones nacionales de promoción
С удовлетворением принимая к сведению доклады Генерального секретаря о национальных учреждениях, занимающихся поощрением
Tomando nota con aprecio del informe del Secretario General sobre la incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y los programas del
С признательностью принимая к сведению доклад Генерального секретаря об учете гендерных аспектов во всех стратегиях и программах системы Организации Объединенных Наций
Tomando nota con aprecio del Informe sobre Desarrollo Humano 2009 del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo,
С удовлетворением принимая к сведению<< Доклад о развитии человека, 2009 год>> Программы развития Организации Объединенных Наций,
el representante de Eslovaquia revisó oralmente el primer párrafo del preámbulo sustituyendo las palabras" Acogiendo con beneplácito la aprobación por el Consejo de Derechos Humanos" por las palabras" Tomando nota con aprecio de la aprobación por el Consejo de Derechos Humanos".
текст проекта резолюции следующие устные поправки, заменив в первом пункте преамбулы слова<< приветствуя принятие Советом по правам человека>> словами<< с признательностью принимая к сведению принятие Советом по правам человека>>
Tomando nota con aprecio de la publicación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, titulada Informe sobre Desarrollo Humano 2009: Superando barreras- Movilidad
С удовлетворением принимая к сведению опубликованный Программой развития Организации Объединенных Наций Доклад о развитии человека 2009-- Преодоление барьеров:
Tomando nota con aprecio de las deliberaciones y la labor de la Reunión del Grupo de Expertos sobre las Víctimas de Delito
С удовлетворением принимая к сведению результаты обсуждений и работы Совещания Группы экспертов по вопросу о жертвах преступлений
Tomando nota con aprecio de la nota del Secretario General sobre las cartas recibidas de Estados Miembros en las que confirman su apoyo a la declaración del Oriente Medio como región libre de armas de destrucción en masa,
Принимая к сведению с признательностью содержащуюся в документе А/ 68/ 781 записку Генерального секретаря о полученных от государств- членов письмах с подтверждением поддержки предложения об объявлении Ближнего Востока зоной,
Tomando nota con aprecio de la alta calidad de los exámenes realizados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio
Отмечая с удовлетворением высокое качество обзора политики в области науки, техники
Tomando nota con aprecio del memorando de entendimiento firmado en junio de 2012 por el Gobierno de Myanmar con la Organización Internacional del Trabajo(OIT)
С удовлетворением приняв к сведению меморандум о понимании, подписанный в июне 2012 года правительством Мьянмы с Международной организацией труда( МОТ)
Tomando nota con aprecio de la reciente reunificación de familias separadas de ambos lados de la frontera,
С признательностью принимая к сведению недавно проведенную встречу членов семей,
Результатов: 91, Время: 0.0588

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский