TOME TODAS - перевод на Русском

принять все
adopte todas
tome todas
adoptarse todas
предпринять все
hacer todo
adopte todas
tomar todas
hacerse todo
realizar todos
adoptarse todas
desplegar todos
emprender todas
сделать все
hacer todo
hacerse todo
hacerlo todo
tome todas
realizar todos
принимать все
adoptar todas
tomar todas
adoptarse todas
tomarse todas
aceptar todos
приняло все
ha adoptado todas
tome todas
había aceptado todas
примет все
adoptará todas
tomará todas

Примеры использования Tome todas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Comisión confía en que la UNFICYP tome todas las medidas necesarias para salvar las deficiencias observadas por la Junta de Auditores con respecto a las raciones
Комитет надеется, что ВСООНК примет все необходимые меры для устранения недостатков, отмеченных Комиссией ревизоров в отношении пайков,
Vele por que la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra tome todas las medidas necesarias para mantener adecuadamente su base de datos de proveedores(párr. 166);
Обеспечила, чтобы Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве приняло все необходимые меры к тому, чтобы надлежащим образом вести свою базу данных о поставщиках( пункт 166);
El Comité recomienda que el Estado Parte tome todas las medidas necesarias para reglamentar
Комитет рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры для регулирования
Recomienda que el Estado Parte tome todas las medidas necesarias para prevenir
Комитет рекомендует государству- участнику принимать все необходимые меры по предотвращению
Además, esperamos que el Gobierno del Líbano tome todas las medidas necesarias para impedir que incidentes peligrosos
Кроме того, ожидаем, что правительство Ливана примет все необходимые меры к тому, чтобы не допустить подобных опасных инцидентов в будущем
tratos crueles e inhumanos y tome todas las medidas necesarias para que dejen de practicarse la tortura y otros castigos
бесчеловечные виды наказания или обращения, и приняло все необходимые меры с целью положить конец практике пыток
También recomienda al Estado parte que tome todas las medidas necesarias para que se establezca, en los ámbitos nacional
Он также рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры для создания на национальном уровне
El Comité pide además al Gobierno que tome todas las medidas necesarias para asegurar a las niñas la plena realización de su derecho a la educación
Кроме того, Комитет просит правительство принимать все необходимые меры для обеспечения осуществления девочками в полной мере своего права на образование
Como se indica en el párrafo 19, la Comisión Consultiva espera que el Secretario General tome todas las medidas necesarias para garantizar que no haya repercusiones negativas en la calidad y la puntualidad de la ejecución de todos los programas y actividades establecidos por mandato.
Как отмечается в пункте 19 выше, Комитет надеется, что Генеральный секретарь примет все необходимые меры, чтобы избежать каких-либо негативных последствий для качества и своевременности выполнения всех предусмотренных мандатами программ и мероприятий.
sobre todo a las empleadas domésticas extranjeras, y que tome todas las medidas convenientes para evitar todo acto de discriminación racial contra ellos.
особенно с прислугой из числа иностранцев, и приняло все необходимые меры для предотвращения какой-либо расовой дискриминации по отношению к ним.
El Comité recomienda que el Estado Parte tome todas las medidas apropiadas para fortalecer el Comité Guineano para la Vigilancia,
Комитет рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры к укреплению Гвинейского комитета по контролю,
El Comité pide al Estado parte que tome todas las medidas apropiadas,
Комитет просит государство- участник принимать все необходимые меры,
La Administración aceptó la recomendación de la Junta de velar por que la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra tome todas las medidas necesarias para mantener adecuadamente su base de datos de proveedores.
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии о том, что она должна обеспечить, чтобы Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве приняло все необходимые меры, с тем чтобы надлежащим образом вести свою базу данных о поставщиках.
Tome todas las medidas necesarias para indemnizar los daños
Принять все необходимые меры для возмещения материального
Tome todas las medidas necesarias para dar formación periódica sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer
Принимать все необходимые меры для организации регулярной учебы судей, адвокатов и работников правоохранительных органов
derecho internacional humanitario y las normas internacionales de derechos humanos y tome todas las medidas necesarias para proteger a los niños durante las operaciones militares;
международных стандартов в области прав человека, и приняло все надлежащие меры для обеспечения защиты детей в ходе военных операций;
El Comité alienta al Estado Parte a que tome todas las medidas necesarias para acelerar el proceso de promulgación de la Ley de menores
Комитет призывает государство- участник принять все необходимые меры по ускорению процесса принятия Закона о детях
Tome todas las medidas necesarias para prestar a los niños víctimas de los delitos enumerados en el Protocolo facultativo la asistencia apropiada,
Принимать все необходимые меры для обеспечения того, чтобы дети- жертвы преступлений по Факультативному протоколу получали соответствующую помощь,
considera importante que el Gobierno lleve a cabo una investigación eficaz sobre las numerosas violaciones cometidas contra los pueblos indígenas y que tome todas las medidas necesarias para evitar que vuelvan a producirse.
он считает важным, чтобы правительство провело эффективное расследование многочисленных нарушений, совершенных в отношении коренных народов, и приняло все необходимые меры, чтобы не допустить их повторения.
alienta a la Comisión a que tome todas las medidas necesarias para aplicar el Pacto.
рекомендует Комиссии принять все необходимые меры для осуществления Пакта.
Результатов: 823, Время: 0.0827

Tome todas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский