TRACTORES - перевод на Русском

тракторного
tractores
тягачей
remolques
tractores
camiones
тракторах
tractores

Примеры использования Tractores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La crítica escasez de combustible implica que quizá esta sea la última vez que se usen máquinas de cosechar y tractores en Inglaterra.
Постоянная нехватка горючего означает, что это может быть последний раз, когда используются трактора и комбайны.
32 autobuses y 488 tractores.
же в 1822 автомобилях, 32 автобусах и 488 тракторах, составляло 4697 человек.
tuberías, tractores y piezas de repuestos;
трубы, трактора и запасные части;
Además, los países en desarrollo que emplean métodos agrícolas industriales necesitan importar granos, tractores, combustible y fertilizantes.
Кроме того, развивающиеся страны, использующие методы коммерческого хозяйствования, нуждаются в зерне, тракторах, топливе и удобрениях, которые необходимо импортировать.
quemaron los tractores y el equipo de radiocomunicaciones de la finca.
они сожгли трактора и оборудование радиосвязи этой фермы.
tres tractores y cinco motocultivadoras;
5 мотоциклов, 3 трактора и 5 мотокультиваторов;
camiones recolectores de basura, cuatro tractores y una barredora, que empezaron a utilizarse en octubre de 2001.
начали работать пять мусоровозов, четыре трактора и дорожная подметально- уборочная машина.
En octubre de 2008, el Tribunal Federal de Arbitraje ruso reconoció la marca de tractores Kírovets como marca exclusiva de la planta Kírov.
В октябре 2008 года Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа признал, что бренд трактора« Кировец» может принадлежать только« Кировскому заводу».
Osojane, fueron robados cuatro tractores y siete vacas pertenecientes a serbios que habían regresado.
в деревнях Суви- Лукавац, Тучеп и Осояне у возвращенцев- сербов было украдено четыре трактора и семь коров.
bombas de riego, tractores y algunos repuestos, así como material de uso veterinario.
оросительные насосы, трактора, некоторые запчасти и предметы ветеринарного назначения.
¿Saben?, cuando yo tenía 16… habían muchos accidentes con tractores, y… Donny Champlian era el mariscal de campo.
Знаете, когда мне было 16, случалось много аварий с тракторами, и, э, Донни Шамплейн был квотербеком.
En las zonas rurales del país, los agricultores están abandonando lentamente al búfalo para utilizar cultivadoras a motor o pequeños tractores.
В сельских районах страны фермеры постепенно начинают заменять волов механическими тележками и небольшими тракторами.
otros 479 sufrieron daños. Además fueron destruidos 15 tractores y otros 31 resultaron dañados.
377 автотранспортных средств и 15 тракторов, и значительные повреждения были также нанесены 479 автотранспортным средствам и 31 трактору.
En un estudio adicional, se examinó el uso de aplicadores de gránulos, montados en tractores, utilizando aplicación a la superficie y la subsiguiente incorporación.
В ходе еще одних испытаний изучалось применение установленных на тракторе аппликаторов гранул для поверхностного разбрасывания с последующей заделкой.
en 1.745 automóviles, 23 autobuses y 131 tractores o a pie;
направлениях в 1745 автомобилях, 23 автобусах и 131 тракторе или пешком, составляло 4345 человек;
El joven puede realizar el examen facultativo para la conducción de ciclomotores, tractores y embarcaciones menores a motor.
Подросток может сдать экзамен ан получение водительского удостоверения на управление мопедом, трактором и моторной лодкой.
tanques y tractores, combatientes y niños.
между танками и тракторами, между бойцами и детьми.
La Misión vio aproximadamente 200 tractores y carretas estacionados debajo de un terraplén en una fábrica de cemento a unos metros de la frontera.
Члены Миссии видели около 200 тракторов и автофургонов, стоявших у ограждения цементного завода в нескольких метрах от границы.
Con miras a aumentar la producción de alimentos, el Gobierno está suministrando a los agricultores insumos agrícolas, como tractores, semillas y fertilizantes.
Для увеличения объемов производства продовольствия наше правительство предоставляет нашим фермерам помощь в виде тракторов, семян и удобрений.
hacerse a mano o con aperos tirados por animales o tractores.
с помощью сельскохозяйственных машин, приводимых в движение тракторами или тягловыми животными.
Результатов: 248, Время: 0.0552

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский