TU EDIFICIO - перевод на Русском

твоем доме
tu casa
tu hogar
tu edificio
tu apartamento
ваше здание
tu edificio
твоим домом
tu casa
tu hogar
tu edificio
tu apartamento
твой дом
tu casa
tu hogar
tu edificio
tu apartamento
твоего дома
tu casa
tu hogar
tu edificio
tu apartamento
вашем здании
su edificio

Примеры использования Tu edificio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es tu edificio, así que por qué no?
Это же твой корпус, так почему бы и нет?
Porque eso hará que tu edificio sea un monumento histórico,
И твое здание станет исторической ценностью
Vincent estuvo en tu edificio durante 27 minutos,
Винсент был на твоей крыше в течение 27 минут
La obtuvimos del vestíbulo de tu edificio… el día que Diego fue asesinado.
Это запись сделанная в холле твоего здания, в день убийства Диего.
Quiero decir, ella vive en tu edificio.¿Cierto?
В смысле, она же живет с тобой в одном здании.
La ciudad ha aceptado tu edificio.
Горожане поддержали твое здание.
Nos vimos en el pasillo de tu edificio.
Я встретила тебя в коридоре в вашем доме.
No te preocupes. Llamé a tu edificio.
Не волнуйтесь, я и в ваш дом позвонила.
Kurata, tengo las escrituras de tu edificio.
Хорошо. Курата, право собственности на твое здание у меня.
¿Qué hay de la gente que vive en tu edificio, Faruk?
А что насчет других людей в вашем доме, Фарук?
Construiste una maqueta de tu edificio?
Вы сделали модель своего здания.
A 9 metros de tu edificio, genio.
В 10 метрах от твоего крыльца, гений.
Está en tu edificio.
Она в твоем здании.
Construiremos tu edificio.
Мы собираемся построить твое здание.
El punto es que… ahora tienes una oportunidad de diseñar tu edificio.
Суть в том, что у тебя есть шанс спроектировать собственное здание.
Es una cúpula, como la de tu edificio.
Это купол! Как на твоем небоскребе.
¿De quién era la tienda de dulces en tu edificio?
Как звали управляющего кондитерской в вашем доме?
Recuerdo a ese hombre de tu edificio.
Я видела в этого мужчину в вашем офисе.
pero no en tu edificio.
так будет, но не в твоем доме.
Tu firmaste por una entrega en concreto. en tu edificio una semana despues del incendio.
Вы организовали доставку бетона в ваше здание, через неделю после пожара.
Результатов: 65, Время: 0.0601

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский