TU VIAJE - перевод на Русском

твой путь
tu camino
tu viaje
tus vías
tu estilo
твоя поездка
tu viaje
твой полет
tu viaje
tu vuelo
твоего путешествия
tu viaje
твоей поездки
tu viaje
твоей поездке
tu viaje

Примеры использования Tu viaje на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Entonces supongo que sabrá lo de tu viaje al mercadillo.
Тогда я думаю, что она знает о твоей поездке на рынок.
¿Qué hay de tu viaje?
А как насчет твоей поездки?
Ese fue tu viaje, exactamente.
Это было твое путешествие, точнее.
¿Cómo fue tu viaje a casa?
Как прошла твоя поездка домой?
Admirábamos tu clase y envidiábamos tu viaje a México!
Мы приняли тебя в свой круг, завидовали твоей поездке в Мексику!
Llena de cacahuetes para tu viaje.
Насыщенный арахисом для твоего путешествия.
¿Cómo te sienta que el presidente- haya cambiado tu viaje?
Что ты чувствуешь по поводу того, что президент изменил маршрут твоей поездки?
Que tu viaje fluya como el agua.
Пусть твое путешествие течет, как вода.
Y ahí va tu viaje.
И твоя поездка обломилась.
Me encantaría escuchar más de tu viaje.
Я бы хотела услышать о твоей поездке.
Cuéntame todo lo que sucedió en tu viaje.
Чтобы ты рассказал мне обо всем, что произошло во время твоего путешествия.
Es tu viaje, no el mío.
Это твое путешествие, не мое.
¿Tu viaje de la semana pasada?
Твоя поездка на прошлых выходных?
¿Quieres que te consiga provisiones para tu viaje?
Можно я соберу припасы для твоего путешествия?
Tu viaje comienza ahora.
Твое путешествие начинается сейчас.
¿Ha estado bien tu viaje?
Твоя поездка прошла хорошо?
Espero que tu viaje en el Barco Lega esté siendo fructífero a nivel interpersonal.
Я надеюсь, что твое путешествие на Корабле Взаимоотношений оказалось плодотворным лично для тебя.
¿Tu viaje fue exitoso?
Твоя поездка была успешной?
Tu viaje empieza aquí.
Твое путешествие начинается здесь.
Tu viaje de campaña… empieza ahora.
Твоя поездка по делам кампании начинается прямо сейчас.
Результатов: 158, Время: 0.0553

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский