TURCOCHIPRIOTA - перевод на Русском

турок
turco
turcochipriotas
turk
turok
кипрско турецкая
киприотов турок
турецкой
turca
turquía
turcochipriota
кипрско турецкой
кипрско турецкого
кипрско турецкий
киприот турок
киприоты турки
киприота турка

Примеры использования Turcochipriota на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Debe tenerse en cuenta que fue el pueblo turcochipriota el que, con el apoyo de Turquía, votó abrumadoramente a favor del Plan Annan.
Следует помнить, что именно кипрско- турецкое население, при поддержке Турции, подавляющим большинством проголосовало за план Кофи Аннана.
Se encuentra en estado ruinoso el cementerio turcochipriota que hay junto a la mezquita de Santa Sofía Mouttalos, ubicada a poca distancia del lugar.".
В жалком состоянии находится кипрско- турецкое кладбище у расположенной поблизости мечети Св. Софии Мутталос".
Los hechos no confirman su tentativa de trasladar a la parte turcochipriota la responsabilidad del estancamiento actual de las negociaciones.
Его попытка переложить на кипрско- турецкую сторону ответственность за нынешний тупик на переговорах не подкрепляется фактами.
La comunidad turcochipriota se beneficiaría de la propuesta de desmilitarización del Presidente Clerides,
Община турок- киприотов выиграла бы от реализации предложения президента Клеридиса о демилитаризации,
Al enterarse de que era turcochipriota, le dieron una fuerte paliza a él y a sus compañeros grecochipriotas.
Услышав, что он является киприотом- турком, они подвергли и его самого, и находившихся с ним в компании киприотов- греков жестокому избиению.
no puede obligar a la parte turcochipriota ni a Chipre en su conjunto.
моральной точек зрения и не может к чему-либо обязывать кипрско- турецкую сторону или Кипр в целом.
De conformidad con la Constitución de la República de Chipre, el Estado chipriota está integrado por la comunidad grecochipriota y la comunidad turcochipriota.
В соответствии с Конституцией Республики Кипр киприотское государство состоит из общины греков- киприотов и общины турок- киприотов.
otros grecochipriotas en el Estado turcochipriota(y viceversa).
других киприотов- греков в кипрско- турецком государстве( и наоборот).
Los intentos de los representantes grecochipriotas, mediante declaraciones falsas y recurrentes, de dar legitimidad a un gobierno ilegal, serán inútiles mientras el pueblo turcochipriota se niegue a someterse.
Попытки кипрско- греческих представителей с помощью частых лживых утверждений придать какую-либо легитимность незаконной администрации являются бесплодными, поскольку кипрско- турецкое население отказывается подчиняться этим приказам.
Además, durante todas las negociaciones, Turquía ha alentado a la parte turcochipriota para lograr una solución política justa en la isla.
Более того, следует отметить, что Турция на протяжении всего периода ведения переговоров поощряла кипрско- турецкую сторону к достижению справедливого политического урегулирования на данном острове.
Por lo tanto, es totalmente engañoso afirmar que la parte turcochipriota tiene aspiraciones secesionistas
Таким образом, заявление о том, что кипрско- турецкая сторона вынашивает сепаратистские планы, а Турция поддерживает кипрско- турецкую сторону в этом вопросе,
la parte de la misma bajo control turcochipriota tiene una longitud de 1.600 metros.
находящаяся под контролем турок- киприотов, составляет в длину около 1 600 метров.
tradiciones que suelen continuarse en la cultura turcochipriota en la actualidad.
напоминающие современную культуру турок- киприотов.
Por su parte, la parte turcochipriota ha respondido impidiendo celebraciones bicomunales,
В ответ на это кипрско- турецкая сторона стала препятствовать проведению межобщинных мероприятий,
Así pues, la intransigencia turcochipriota sigue siendo el principal obstáculo para que las negociaciones tengan éxito.
Следовательно, неуступчивость кипрско- турецкой стороны по-прежнему является основным препятствием для успешного завершения переговоров.
Habiendo examinado en ese contexto la solicitud de la parte turcochipriota de plena participación en la Organización de la Conferencia Islámica.
Рассмотрев в этом контексте просьбу киприото- турецкой стороны о полноправном членстве в Организации Исламская конференция.
Puesto que el plan fue aprobado en el referéndum turcochipriota pero no en el grecochipriota, el Acuerdo Fundacional no entrará en vigor.
Поскольку он был одобрен в ходе референдума кипрско- турецкой стороной, но не одобрен в ходе кипрско- греческого референдума, Основополагающее соглашение не вступит в силу.
La parte turcochipriota estima que el tema de los refugiados
Киприотско- турецкая сторона считает,
Aunque estas revelaciones no han sorprendido al lado turcochipriota, tenemos la esperanza de que ayudarán a la comunidad internacional a juzgar mejor a las partes chipriotas.
Хотя такие откровения не вызывают удивления у кипрско- турецкой стороны, мы надеемся, что они помогут международному сообществу вынести более весомое суждение о сторонах на Кипре.
promover el diálogo y la cooperación entre las comunidades grecochipriota y turcochipriota.
сотрудничества между общинами киприотов- греков и киприотов- турок45.
Результатов: 867, Время: 0.1598

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский