ТУРЕЦКАЯ - перевод на Испанском

turca
турецкий
турок
по-турецки
турции
турк
тюркский
турко
turquía
турция
турецкий
turcochipriota
турок
кипрско турецкая
киприотов турок
турецкой
turco
турецкий
турок
по-турецки
турции
турк
тюркский
турко
turcos
турецкий
турок
по-турецки
турции
турк
тюркский
турко
turcas
турецкий
турок
по-турецки
турции
турк
тюркский
турко

Примеры использования Турецкая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если турецкая сторона останется в плену прошлого
Si la parte turca continúa siendo prisionera del pasado
Турецкая деле- гация с удовлетворением отмечает определенную стабилизацию финансового положения ЮНИДО в период 1998- 1999 годов,
La delegación de Turquía se complace en tomar nota de la mayor estabilidad financiera de la ONUDI en el período 1998- 1999,
До настоящего времени Турецкая республика Северного Кипра разрешала деятельность ВСООНК в рамках своих законов,
Hasta la fecha, la República Turca de Chipre Septentrional ha autorizado las operaciones de la UNFICYP en el marco de sus leyes,
Еще большее беспокойство вызывает то, с каким пренебрежением и неуважением Турецкая Республика, член Совета Европы
Es por lo menos preocupante comprobar cómo la República de Turquía, miembro del Consejo de Europa
Фактически турецкая армия продолжает оккупировать значительную часть суверенной страны,
En realidad, el ejército turco sigue ocupando parte significativa de un país soberano,
Наконец, турецкая делегация обращает внимание на то, что Турция не получила от Европейской комиссии против расизма
Por último, la delegación turca señala que Turquía no ha recibido de la Comisión Europea contra el Racismo
Если Кипр будет по-прежнему разделен, то только потому, что турецкая армия продолжает оккупировать бóльшую часть этой независимой страны,
Si la partición de Chipre persiste es porque el ejército turco sigue ocupando gran parte de este país independiente,
Апреля 1995 года турецкая авиация произвела бомбардировку деревень Нармак
El 22 de abril de 1995, los aviones turcos bombardearon las aldeas de Narmuk y Riwan,
Турция и Турецкая республика Северного Кипра продолжают поддерживать усилия по поиску всеобъемлющего урегулирования кипрского вопроса в рамках Вашей миссии добрых услуг
Turquía y la República Turca de Chipre Septentrional siguen apoyando las gestiones encaminadas a encontrar una solución general para la cuestión de Chipre en el marco de su misión de buenos oficios
Кроме того, турецкая авиация приняла участие в военных учениях с боевыми стрельбами,
Al mismo tiempo, las aeronaves turcas participaban en maniobras militares con municiones activas y disparaban contra blancos
Несколько дней назад турецкая газета<< Джумхуриет>> сообщила о том,
Hace algunos días, el diario turco Cumhuriyet informó de que Hurşit Güneş,
Мусульмане, и прежде всего марокканская и турецкая общины, были особенно серьезно затронуты этими сдвигами,
La comunidad musulmana, en particular los marroquíes y los turcos, se ha visto especialmente afectada por esos hechos,
Турецкая политика колонизации представляет собой нарушение нескольких международных договоров,
La política turca de colonización es una violación de varios instrumentos internacionales,
Компания" Энка" ходатайствует о компенсации расходов по гарантийным письмам в размере 107 133 долл. США( 288 432 841 турецкая лира; при переводе в долл. США заявитель получил 29 890 долл. США).
Enka pide una indemnización de 107.133 dólares de los EE.UU.(288.432.841 libras turcas, convertidas por el reclamante en 29.890 dólares de los EE.UU.) por gastos de cartas de garantía.
Турецкая подводная лодка S- 354 вторглась в территориальные воды Республики Кипр
Un submarino turco S-354 violó las aguas territoriales de la República de Chipre y utilizó ilegalmente elturca en Chipre.">
Они выразили свое сожаление по поводу провала недавней инициативы в отношении осуществления пакета мер укрепления доверия, из-за того что турецкая сторона не продемонстрировала необходимую политическую волю,
Expresan su pesar por que haya fracasado la reciente iniciativa de aplicar una serie de medidas de fomento de la confianza, debido a que la parte turca no ha mostrado la voluntad política necesaria,
предусматривающих единство острова, турецкая сторона пытается установить отдельный район полетной информации
que dispone una isla unificada, el lado turco ha intentado establecer una región de información de vuelos
было необходимо, поскольку турецкая Республика стала светским государством.
medida indispensable por cuanto la República turca había pasado a ser un Estado laico.
По состоянию на утро 26 марта 2014 года турецкая армия продолжает содействовать проникновению вооруженных лиц в направлении Кассаба
A fecha del 26 de marzo de 2014 por la mañana, el ejército turco seguía facilitando la entrada de personas armadas que se dirigían a Kassab
Таджикистан, Турецкая Республика Северного Кипра,
la República Turca de el Norte de Chipre,
Результатов: 557, Время: 0.0384

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский