ТУРЕЦКАЯ ДЕЛЕГАЦИЯ - перевод на Испанском

delegación de turquía
делегация турции
турецкая делегация
delegación turca

Примеры использования Турецкая делегация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пакистан уже практикует в отношении Турции и турецкой делегации.
el apoyo que el Pakistán ha extendido ya a Turquía y a la delegación turca.
полностью признаваемый турецкой делегацией, не вписывается в концептуальные рамки проекта,
el principio de la libre determinación, que la delegación turca reconoce plenamente, no guarda relación
что в выступлении турецкой делегации и затронутом ею вопросе по порядку ведения заседания не было неточностей
estimó que la intervención de la delegación de Turquía y su cuestión de orden no contenía ninguna inexactitud y que todo Estado
Его делегация ранее выражала обеспокоенность по поводу чрезмерного объема выпуска официальных документов Организации Объединенных Наций турецкой делегацией, которая систематически распространяет письма самопровозглашенной" Турецкой Республики северного Кипра" под символом Турции.
Su delegación planteó anteriormente la preocupante cuestión del abuso en la publicación de documentos oficiales de las Naciones Unidas por la delegación turca, que distribuye sistemáticamente cartas de la autoproclamada" República Turca de Chipre Septentrional" bajo el propio distintivo de Turquía.
Член и представитель турецкой делегации на Конференции министров европейских стран по вопросу о равенстве мужчин
Miembro y portavoz de la delegación turca ante la Conferencia ministerial sobre la igualdad entre la mujer y el hombre que auspició el Consejo de Europa,
Член и представитель турецкой делегации( 1998 и 1999 годы)
Miembro y portavoz de la delegación turca(1998 y 1999)
г-н Кемаль спрашивает турецкую делегацию, могли бы власти запланировать увеличение ресурсов, выделяемых на поощрение культурной
el Sr. Kemal pregunta a la delegación turca si las autoridades podrían prever la asignación de más recursos a la promoción de la identidad cultural
который в то время являлся главой турецкой делегации.
a Ismet Pasha, jefe de la delegación de Turquía.
равно как и в сотрудничестве турецкой делегации.
de mi propia cooperación y la de la delegación de Turquía.
что член турецкой делегации обвинил эксперта Комитета в маргинализации обсуждения в течение всего дня, говорит, что подобным личным выпадам
observando que un miembro de la delegación turca ha acusado a un experto del Comité de marginar la discusión a lo largo del día,
К тому же, турецкие делегации, принимавшие участие в Конференции по народонаселению
Por otra parte, las delegaciones de Turquía que participaron en la Conferencia sobre Población
Г-н Председатель, поскольку моя делегация впервые берет слово, я хотела бы от имени моего посла и нашей делегации выразить Вам наши искренние поздравления по поводу Вашего вступления на пост Председателя Конференции и заверить Вас во всемерной поддержке и сотрудничестве турецкой делегации.
Señor Presidente, dado que mi delegación hace uso de la palabra por primera vez, deseo felicitarle sinceramente, en nombre de mi Embajador y de nuestra delegación, por haber asumido la Presidencia de la Conferencia, así como brindarle el pleno apoyo y la cooperación de la delegación turca.
позвольте мне от имени турецкой делегации поздравить Вас со вступлением на пост Председателя Конференции по разоружению
en nombre de la delegación de Turquía, felicitarlo por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme
заверить Вас в полной поддержке со стороны турецкой делегации в выполнении Ваших обязанностей
Turquía pleno apoyo de la delegación de Turquía en el cumplimiento de sus funciones
в том числе доступа к чистой питьевой воде, турецкая делегация выразила мнение о том, что для улучшения условий жизни населения предстоит сделать еще очень многое.
en particular el acceso al agua potable, Turquía entendía que era preciso tomar más medidas para mejorar las condiciones de vida.
В турецкой делегации я- новичок.
Soy un nuevo miembro de la delegación turca.
Заверяем вас в поддержке турецкой делегации в ходе вашего председательства.
Puede usted contar con el apoyo de la delegación de Turquía durante su mandato.
Кроме того, женщины входят в состав турецких делегаций на международных и региональных совещаниях.
Las mujeres también están representadas en las delegaciones de Turquía que asisten a reuniones internacionales y regionales.
Кроме того, женщины входят в состав турецких делегаций, участвующих в региональных
Asimismo, hay mujeres en las delegaciones de Turquía que participan en las reuniones regionales
Посещение северного Ирака официальной турецкой делегацией, представляющей правительство, возглавляемой должностным лицом Министерства иностранных дел и включающей представителей министерств здравоохранения, сельского хозяйства и промышленности.
Visita de una delegación oficial turca en la región norte en representación del Gobierno dirigida por el responsable de relaciones exteriores y funcionarios de los ministerios de sanidad, agricultura, industria.
Результатов: 126, Время: 0.0771

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский