TUVIERAS - перевод на Русском

ты была
estabas
fuiste
tenías
tú eras
has
tenias
ты получил
recibiste
tienes
conseguiste
te dieron
te llegó
te ganaste
у вас
tiene
tu
le
te
está
vosotros
os
ud.
es
ты имел
quieres
tenías
es
ты взяла
sacaste
tomaste
conseguiste
cogiste
tienes
trajiste
te llevaste
agarraste
тебе было
tenías
estabas
te ha
fue
tenias
te sentiste
te hagan
носишь
llevas
usas
pones
tienes
es
vistiendo
держать
mantener
guardar
seguir
sujetar
aguantar
agarrar
ты завела
has hecho
tuvieras

Примеры использования Tuvieras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No tenía idea de que tuvieras una vida secreta
У меня не было и мысли, что ты имеешь тайную жизнь,
Yo sólo quería que tuvieras todo lo que te mereces.
Я просто хотел, чтобы у тебя было все, чего ты заслуживаешь.
Si tuvieras cientos de años, entonces sería una historia muy corta.
Если тебе 100 лет, тогда будет короткий.
Si tuvieras un centavo, ya lo habrías gastado en alcohol.
Будь у тебя хоть пенни, ты б его давно на медовуху потратил.
Si lo tuvieras, créeme, yo lo sabría.
Если бы он был, то поверь мне, я был бы в курсе.
Si tuvieras los míos, no te meterías en los de los demás.
Тебе бы мои проблемы, ты бы не искал других.
Puede que tuvieras razón sobre él.
Ты могла быть права насчет него.
Si tuvieras tres deseos,¿cuáles serían?
Если бы у тебя было три желания, что бы ты загадал?
Es como si tuvieras un laboratorio completo.
Это как, если бы у вас была лаборатория под рукой.
Así que esperaba que tuvieras otra sugerencia.
Я надеялась, вы предложите что-то еще.
Suena como si tuvieras muchísima experiencia.
Звучит, словно у тебя было много опыта.
Si Solo tuvieras un par de días, qué te queda todavía por resolver?
Если бы у тебя было только несколько дней, что бы сделала?
Esperaba que tuvieras un traje extra especial hecho a medida, solo para esta ocasión.
Что у тебя есть специально сшитый для этого случая костюм.
Así que si tuvieras algún problema o te carcomiese algún secreto?
Если будет проблема, или какой-то секрет будет тебя угнетать…?
Ojalá tuvieras razón.
Если бы Вы были правы.
Si tuvieras todo el dinero del mundo,¿qué harías?
Если бы у вас были все деньги мира, что бы вы сделали?
Si tuvieras una novia, vendrías a visitarla todas las noches y se veria normal.
Если у вас есть подружка, с ней можно встречаться каждую ночь.
No, pero si tuvieras ese Volvo, podrías tener un Magnum blanco.
Нет, но если у тебя есть такой Volvo мы можешь есть белый пломбир Magnum.
No sabía que tuvieras un coche.
Не знаю, у вас была машина.
El Dr. Palmer dijo que tuvieras cuidado con la chica rubia.
Доктор Палмер сказал быть осторожным с этой блондинкой.
Результатов: 492, Время: 0.0903

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский