ТЫ ИМЕЕШЬ - перевод на Испанском

quieres
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
tienes
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
te refieres
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
quiere
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
querrás
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
tenías
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
tuviste
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
quisiste
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно

Примеры использования Ты имеешь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты имеешь ввиду, что мы собираемся делать?
Querrás decir, qué vamos a hacer?
Ты хоть имеешь представление о том, что здесь происходит?
Tiene alguna idea de porque continuamos aqui?
Ты имеешь ввиду лак.
Te refieres al laqueado.
М: Что ты имеешь в виду под« вообще-то нет»?
M:¿Qué quiere decir"en realidad no"?
Не его почерк". Что ты имеешь в виду?
¿Cómo que no es su estilo?
Ты имеешь ввиду, дедушка.
Quisiste decir su abuelo.
Ты не имеешь права так делать!
No tenías derecho a hacer eso!
Ты имеешь ввиду, что боишься его будить.
Querrás decir que tienes miedo de despertarlo.
Ты не имеешь отношения к пожару, Билли.
No tuviste nada que ver con ese incendio, Billy.
Ты имеешь право на адвоката,
Tiene derecho a un abogado,
Ты имеешь ввиду.
Te refieres a.
Что ты имеешь в виду под" ночь, когда он погиб"?
¿Qué quiere decir… la noche que él muere?
Спасибо, Дипак, но что именно ты имеешь в виду?
Gracias, Deepak, pero exactamente,¿qué es eso?
Ты имеешь в виду" привет, Тик-Так.".
Querrás decir'hola, Tic-Tac'.
Что, черт возьми, ты имеешь в виду, говоря" ее яйца"?
¿Qué demonios quisiste decir con"que lleve esa"?
Ты не имеешь права приглашать ее в этот дом без моего спроса.
No tenías derecho a traerla a esta casa sin preguntarme primero.
Это первый раз, когда ты не имеешь к этому отношения.
Porque por primera vez no tuviste nada que ver.
Что ты имеешь ввиду- кто-то, подобный мне?
¿A qué te refieres con alguien como yo?
Ты не имеешь ни малейшего представления, что там делают передние колеса.
Uno no tiene ni idea de qué hacen las ruedas delanteras.
Понимаю, что ты имеешь в виду, Дживс.
Entiendo lo que quiere decir, Jeeves.
Результатов: 1372, Время: 0.0505

Ты имеешь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский