ИМЕЕШЬ - перевод на Испанском

tienes
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
quieres
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
refieres
касаться
сослаться
упомянуть
говорил
остановиться
относиться
ссылкой
обозначения
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
puedes
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
tener
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
tenías
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
querrás
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно

Примеры использования Имеешь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Имеешь ввиду, шпиона.
Querrás decir una espía.
Только вчера, ты поклялся мне, что понятия не имеешь, как это случилось.
Ayer mismo, me jurabas que no tenías ni idea cómo sucedió esto.
С чего это ты решила, что имеешь право приходить в мой?
No sé cómo crees tener el derecho de aparecerte aquí?
Что ты имеешь ввиду- больше нет людей?
¿A qué te refieres con que no hay mas humanos aquí?
Имеешь ввиду, кроме Левона и Джорджа.
Quieres decir excepto Lavon y George.
Чем больше мышц имеешь тем сложнее предупредить их повреждения.
Cuantos más músculos tiene uno mayor es su capacidad de contracción espasmódica.
Не имеешь ли ты ввиду реквизиты для своих подруг?
¿No querrás decir algunos accesorios para tus amigas?
Ты же говорил что не имеешь никакого отношения.
Me dijiste que tenías nada que ver con eso.
Тебе повезло, что имеешь работу!
¡Tienes suerte de tener este trabajo!
Ты имеешь ввиду злодеяния, что здесь совершались?
¿A qué te refieres con el crimen que pasó aquí?
Ты что имеешь в виду, как в" Человеке дождя"?
¿Qué quieres decir, como"Rain Man"?
Эшли, только ты имеешь для меня смысл.
Ashley, tú eres lo único que tiene sentido para mí.
Ты сказал полицейскому, что имеешь что-то на продажу.
Tu le dijiste al policía que tenías algo para vender.
Твоих преступников, ты имеешь в виду.
A tus criminales, querrás decir.
Да. Так, будто имеешь группу поддержки.
Sí, es como tener una animadora.
Ты имеешь в виду этого коротышку, семенящего вниз по улице?
¿Te refieres a ese tipo enano que se arrastra por las escaleras?
Имеешь в виду времена, когда Донни взял ее фамилию?
Quieres decir"Donnie toma su apellido" tiempos?
Мартин, вчера ты говорил, что понятия не имеешь, кто это сделал.
Martin, anoche me dijiste que no tenías idea de quién lo había hecho.
То есть ты признаешь, что не имеешь понятия, что это?
¿Así que admites no tener idea de cuál?
Так что бы ты сказала, если бы говорила то, что имеешь в виду?
¿Qué te parece si dices lo que quieres decir?
Результатов: 530, Время: 0.0412

Имеешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский