UN APELLIDO - перевод на Русском

фамилия
apellido
nombre
llamo
se apellida
имя
nombre
permanente
apellido
representante
dirigida
llamo
фамилию
apellido
nombre
llamo
se apellida
фамилии
apellido
nombre
llamo
se apellida
фамилией
apellido
nombre
llamo
se apellida

Примеры использования Un apellido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sostienen además que el hecho de que un apellido doble no pueda ser transmitido de una generación a la siguiente también limita la igualdad de las mujeres con los hombres.
Они далее утверждают, что то обстоятельство, что двойная фамилия не может передаваться из поколения в поколение, также ставит женщину в неравное положение с мужчиной.
Lo único que había de información era un apellido en la columna del padre natural y una dirección.
Единственной информацией было имя в колонке отца и его адрес.
Yu" es un apellido coreano. Si los mensajes tenían autocorrector… Ahí tienes.
Ю( Yu)- это корейская фамилия если тут сработала автокоррекция… ага, вот.
Este es Shawn… y quiero decirlo bien, es un apellido africano precioso, Shawn Mushuguntu.
А это Шон… я хочу произнести правильно это прекрасное африканское имя- Шон Ксцтати.
un patronímico y un apellido.
отчество и фамилию.
No considero que un apellido pertenezca a un individuo solamente,
Я не считаю, что фамилия принадлежит только самому лицу,
se case con un fontanero que le dé un apellido sin valor y aporte sólo buenas intenciones?
Кто даст ей только ничего не стоящее имя и нищую жизнь с лучшими намерениями?
Queda consagrado así el principio de que los cónyuges pueden optar por establecer un apellido común de la familia,
Тем самым закрепляется принцип свободного выбора общей фамилии семьи, которая может быть составлена из фамилий обоих супругов
un patronímico y un apellido.
отчество и фамилию.
Tanto japoneses como japonesas tienen un apellido y un nombre propio;
У всех японцев есть единственная фамилия и единственное имя без отчества,
Además, la mujer posee un nombre y un apellido independientes del apellido de su marido,
Кроме того, женщина обладает именем и фамилией, не связанными с фамилией ее мужа,
Por ejemplo, ahora tenemos un apellido y se anotan en la partida de nacimiento.
Например, у всех нас теперь есть фамилии, и все родившиеся вносятся в метрики.
Además"Moa" es un apellido, que son titulares del título real Tuimana.
К тому же« Moa»- это фамилия, которую носят обладатели королевского титула Туимануа.
Pero cuando le dije que Emma tenía un archivo de reformatorio bajo un apellido diferente, me pagó mucho por quitarle el sello.
Но когда я сказал, что на несовершеннолетнюю Эмму заведено дело под другой фамилией, он заплатил мне лишнюю штуку баксов, чтобы получить его.
un patronímico y un apellido.
отчества и фамилии.
por acuerdo entre los padres, un apellido combinado.
объединенная фамилия.
las personas cuya piel era más oscura o que tenían un apellido" con connotaciones extranjeras" sufrían discriminación al solicitar un empleo.
люди с более темным цветом кожи или с фамилией" иностранного звучания" сталкиваются с дискриминацией в сфере трудоустройства.
el nombre de su padre, o por un apellido distintivo.
имени его отца или отличительной фамилии семьи.
Tenía su cuenta desactivada, porque comparte un apellido con un prominente líder de DAESH.
Заблокировали аккаунт, потому что у него та же фамилия, что и у известного лидера ИГИЛ.
triste con frecuencia, con un apellido raro, que se distrae volando un avión.
чаще всего, с необычной фамилией, которая летает на самолете ради забавы.
Результатов: 200, Время: 0.0451

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский