UN HANGAR - перевод на Русском

ангар
hangar
almacén
ангаре
hangar
almacén
ангара
hangar
almacén

Примеры использования Un hangar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y aunque quisiéramos, estamos en un hangar rodeados por una armada entera de naves temporales.
И даже если бы захотела, мы в ангаре, который окружен целой армадой временных кораблей.
Esto parece un hangar de la Amazonia brasileña.
Это выглядит как ангар в бразильской Амазонии.
Se prevén créditos destinados a reformar y renovar un hangar para los dos helicópteros que se utilizarán en la zona de la misión.
Предусматривается выделение ассигнований на ремонт и переоборудование ангара для двух вертолетов, которые будут использоваться в районе действия Миссии.
necesitarías… rentar un espacio en un hangar, para guardarlo.
тебе придется… Арендовать место в ангаре, чтобы хранить его.
Han recibido un requerimiento desde un hangar de manteniniento que se suponía estaría cerrado hoy.
Они только что получили запрос из ангара тех. обслуживания, который по идее сегодня не должен работать.
seis cajas de KG-9's en un hangar junto a la 104.
шесть ящиков с KG- 9 в ангаре 104.
Los escáneres por satélite muestran enormes puertas ocultas… un hangar enterrado bajo los campos petrolíferos a unos 90 metros.
Спутниковое сканирование показывает массивные скрытые двери… ангара погребенного под нефтяными месторождениями примерно в 300 футов.
no la quieres parada en un hangar.
вы же не хотите, чтобы она ржавела в ангаре.
Bien, el mapa satelital del área hecho hace tres semanas no muestra un hangar ni una bifurcación.
Так, на спутниковой карте трехнедельной давности нет никакого ангара или ответвления.
A los jefes se les ocurrió poner un hospital en un hangar con un zeppelín lleno de hidrógeno.
Штаб ничего лучшего не придумал, как разместить госпиталь в ангаре, прямо под дирижаблем, под завязку наполненным водородом.
Una parte del tercer piso de la mansión sirvió como un hangar para los quinjets de los Vengadores,
Часть третьего этажа особняка служила ангаром для тоннелей Мстителей,
Yates, ahora liberado, hace contacto para decirle a UNIT que el Thunderbolt está retenido en un hangar abandonado cercano.
Освободившийся Йетс связывается с ЮНИТ, сообщая, что ракета содержится в заброшенном ангаре неподалеку.
iremos a un hangar y¡robaremos un avión de la Fuerza Aérea!
зайдем в ангар и украдем самолет ВВС!
celebrada en un hangar blanco del planeta helado Hoth,
который проходит в белом самолетном ангаре с ледяной планеты Хот,
Se construirá un hangar en Kidal una vez que finalicen las obras de infraestructura horizontal; se transportará un segundo hangar desde Brindisi para instalarlo en Tombuctú, y el tercer hangar
Один ангар в Кидале будет сооружен после завершения горизонтальных инженерных работ, второй ангар находится в процессе доставки из Бриндизи для установки в Томбукту,
incluyendo un hangar de aviones y el signo STARK siendo sustituido por los Vengadores"A" del logotipo.
в том числе ангар самолета, а знак STARK заменяется логотипом Avengers« A».
Todas las piezas del avión que se recuperaron se llevaron inicialmente a un hangar en Longtown donde fueron examinadas por inspectores de la Air Accidents Investigation Board(AAIB)(Junta de Investigación de Accidentes Aéreos).
Все найденные обломки самолета были первоначально собраны в ангаре в Лонгтауне, где их изучали инспекторы Управления по расследованию авиационных катастроф( УРАК).
Por otra parte, se consideró que un contrato para el desmantelamiento y la compraventa un hangar de segunda mano entraba en el ámbito de aplicación de la Convención teniendo en cuenta que el valor del desmantelamiento ascendía solamente al 25% del valor total del contrato.
С другой стороны, договор о демонтаже и продаже подержанного ангара был расценен как подпадающий под сферу применения Конвенции на том основании, что стоимость демонтажа составляла лишь 25 процентов от общей стоимости договора.
allí estoy, en un hangar de la pista, y este grupo de gorilas militares me obligan a abrir la bodega de carga, la cual está llena de misiles tierra aire.
но вот я стою в ангаре Тормака, эти придурки из НОАК требуют открыть ящики, набитые ракетами земля- воздух.
El crédito de 7.000 dólares para el alquiler de un hangar no se utilizó
Ассигнования в размере 7000 долл. США на аренду ангара использованы не были,
Результатов: 55, Время: 0.0443

Un hangar на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский