АНГАРЕ - перевод на Испанском

hangar
ангар
отсек
almacén
склад
хранилище
пакгауз
магазине
складское помещение
складирования
кладовой
кладовке
хранения
подсобке

Примеры использования Ангаре на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Стоит в ангаре в Аризоне.
En un hangar de Arizona.
Два частных двухмоторных самолета готовятся к вылету в 19 ангаре прямо сейчас.
Tengo dos bimotores privados preparados en el hangar 19 en estos momentos.
И Цессна стоит в ангаре больше месяца.
Y la avioneta ha estado aparcada en el hangar desde hace mas de un mes.
Я зависал с ребятами в ангаре на старом рыбном рынке.
Estaba con mis amigos en el cobertizo del mercado de pescado.
В другой раз Николич подошел ко мне в ангаре.
En otra ocasión, Nikolić se me acercó mientras yo estaba en el hangar.
Значит… его ключи должны были быть в ангаре.
Así que… las llaves estarían en la hangar.
Теперь они просто кучка задротов, работающих в ангаре.
Son básicamente un atajo de empollones que trabajan en un hangar.
Они в аэропорту, пойманные в ангаре.
Están en el aeropuerto atrapados en un hangar.
Вот сейчас, например, мы живем в ангаре.
Por ejemplo, ahora estamos viviendo en un depósito.
Ты живешь в ангаре?
¿Viven en un depósito?
Сообщница в наручниках в ангаре.
Un cómplice está esposado y en un hangar.
Почему вас не было в ангаре?
¿Por qué no fue al depósito?
У него есть воздушный шар в ангаре в Палм- Спрингс.
Tiene un globo en un hangar en Palm Springs.
Ее самолет все еще в ангаре.
Su avión aún está en la pista.
Какая красивая ракета! А в этом ангаре может запросто поместиться статуя Свободы,
Qué hermoso cohete y en ese hangar podría caber la Estatua de la Libertad,
Я столкнулся с Лофтином в его ангаре, и мне кажется, он понял,
Lo embosqué a Loftin en su hangar, y creo que se dio cuenta
Я говорю о том, что ты прячешь в ангаре 15- Если ты о сфабрикованных слухах с целью навредить моей кампании, то это не новость. Придумай пооригинальнее.
Estoy hablando de lo que guardas en almacén 15 si deseas fabricar historias para intentar lisiar mi campaña, no serás el primero. sólo hazlo original.
Сам Икс Ди- 8 был собран здесь, в нашем главном ангаре и потом его отправили в Сан Диего на прошлой неделе.
El XD-8 en sí mismo se montó aquí, en nuestro hangar y luego se envió a San Diego la semana pasada.
Возможно, но мы стоим в ангаре, за который платил погибший подозреваемый,
Posiblemente, pero ahora estamos en un almacén por el que estaba pagando nuestro sospechoso muerto
Освободившийся Йетс связывается с ЮНИТ, сообщая, что ракета содержится в заброшенном ангаре неподалеку.
Yates, ahora liberado, hace contacto para decirle a UNIT que el Thunderbolt está retenido en un hangar abandonado cercano.
Результатов: 233, Время: 0.0712

Ангаре на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский