UN LUNES - перевод на Русском

Примеры использования Un lunes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El avión de Helen se compró en Henderson un lunes.
Авиабилеты Хелен были приобретены в Хендерсоне в понедельник.
Los períodos de sesiones se programan para que comiencen un lunes o un miércoles y terminen el miércoles
Начало сессий планируется на понедельник или среду, с тем чтобы они оканчивались в среду
Es un lunes magnífico, y 200 espléndidos ganadores se dirigen a Radio Rock.
Прекрасный понедельник на дворе и двести великолепных победителей конкурса направляются на" Радио Рок".
Cuando lo encontraron, creo que un domingo o un lunes, nos dijeron que algo le había pasado a Syd.
И когда его нашли в воскресенье или понедельник, нам сказали, что с Сидом что-то не так.
decidió hacer la colada un lunes?
на этот раз вы сделали это понедельник?
su necesidad puede seguirse hasta ese partido de un lunes y Lawrence Taylor.
нужда в которой образовалась на той игре в понедельник с помощью Лоренса Тейлора.
A pesar de la multitud ahí fuera sin nada mejor que hacer que organizar piquetes en el Ayuntamiento un lunes por la mañana, lo que me preocupa es esto.
Несмотря на то, что толпы на улице не нашли ничего лучше, чем пикетировать здание мэрии с самого утра в понедельник, меня беспокоит следующее.
lo que fuera que te pareció apropiado un lunes a la mañana, llamó Phil Larson.
чем вы там занимаетесь в понедельник утром, звонил Фил Ларсон.
Y mientras observaba éste un lunes, lo que significa Que alguien no sólo es que viendo,
И она смотрела их в понедельник, а значит, не просто нашла мужика
no le preparariamos una cita un lunes.
мы бы не стали сводить его с понедельниками.
me dijo que a las once de la mañana un lunes podría encontrarte en la bolera Lucky Strike.
он сказал мне, что в 11 утра в понедельник я найду вас в боулинге" Лаки Страйк".
Esto se hizo para evitar cualquier repercusión financiera que habría sido originada por la clausura del anterior período de sesiones en un lunes, que era un día feriado de las Naciones Unidas.
Это было сделано во избежание каких бы то ни было финансовых последствий, которые могли бы быть вызваны закрытием предыдущей сессии в понедельник, который был одним из официальных праздников Организации Объединенных Наций.
Hace ya casi más de una semana(un lunes, día en que más de 3.000 personas se dan cita en el mercado de Kilungutwe para hacer sus compras)
Более недели тому назад( в один из понедельников, день работы рынка Килунгутве, на котором закупают товары более 3000 человек) руандийско- угандийские солдаты устроили
En Octubre, hace 2 años a las 8:45 de un lunes a la mañana un hombre llamado Kevin Peltier, accidentalmente entra a la empresa de la cual había sido despedido la mañana del Viernes anterior.
Два года назад в октябре, в один из понедельников, в 8: 45 утра человек по имени Кевин Пелтье заходит в здание брокерской конторы из которой его уволили накануне в пятницу.
Falleció un lunes por la mañana antes del desayuno,
Он умер в понедельник утром прямо перед завтраком,
Consciente de que, por motivos prácticos, los períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General deben clausurarse un lunes que no sea feriado
Сознавая, что по практическим соображениям очередные сессии Генеральной Ассамблеи должны закрываться в понедельник, не являющийся праздничным днем,
su labor un martes, y no un lunes, como ha sido el caso hasta la fecha, concretamente, el 1 de noviembre de 2011.
Комитет завершит свою работу во вторник, а не в понедельник, как это бывало раньше, а именно 1 ноября 2011 года.
CA: Imaginemos ahora la peor situación: un lunes de mañana, voy a mi primer día de trabajo,
КА: При худшем раскладе, выходя на работу утром в понедельник, в начале четырехдневного периода, ты заражаешься в метро,
comenzaran un lunes y concluyeran el viernes de la semana siguiente.
включая сессии 2019 года, в понедельник, а завершать их- в пятницу второй недели.
comenzaran un lunes y, para aumentar la eficiencia
приходилось на понедельники и чтобы в интересах повышения эффективности
Результатов: 61, Время: 0.045

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский