AL LUNES - перевод на Русском

на понедельник
para el lunes

Примеры использования Al lunes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por el momento, baste con señalar que este segmento tendrá lugar del miércoles 12 de octubre al lunes 24 de octubre, con un total de 10 sesiones asignadas a ese fin.
Пока же достаточно сказать, что этот сегмент продлится с понедельника, 12 октября, по понедельник, 24 октября, и на него отведено в общей сложности 10 заседаний.
el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental*(del viernes 10 de octubre de 2003 al lunes 20 de octubre de 2003).
включая Восточный Иерусалим*( Пятница, 10 октября 2003 года,-- понедельник, 20 октября 2003 года).
Por último, la tercera y última serie de sesiones de la labor del Comité-- medidas relativas a todos los proyectos de resolución y de decisión-- tendrá lugar del martes 26 de octubre al lunes 1 de noviembre.
Наконец, третий и заключительный этап работы Комитета-- принятие решений по всем проектам резолюций и решений-- будет проведен со вторника, 26 октября, по понедельник, 1 ноября.
Como se indicó en la introducción, el debate general del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General se celebrará del martes 25 de septiembre al lunes 1 de octubre de 2012.
Как указано во введении выше, общие прения на шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи будут проводиться со вторника, 25 сентября, по понедельник, 1 октября 2012 года.
período de sesiones sustantivo, que se celebrará del martes 3 de septiembre al lunes 9 de septiembre de 2013.
основной сессии-- со вторника, 3 сентября, по понедельник, 9 сентября 2013 года.
incluida Jerusalén*(del lunes 7 de octubre de 2002 al lunes 14 de octubre de 2002).
на оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим*( с понедельника, 7 октября 2002 года, по понедельник, 14 октября 2002 года).
incluida Jerusalén*(del viernes 18 de octubre al lunes 11 de noviembre de 2002).
на оккупированной палестинской территории, включая Иерусалим*( с пятницы, 18 октября, по понедельник, 11 ноября 2002 года).
incluida Jerusaléna(del miércoles 20 de noviembre al lunes 25 de noviembre de 2002).
включая Восточный Иерусалимa( Со среды, 20 ноября, по понедельник, 25 ноября 2002 года).
período de sesiones sustantivo, que se celebrará del martes 2 de septiembre al lunes 8 de septiembre de 2014.
основной сессии-- со вторника, 2 сентября, по понедельник, 8 сентября 2014 года.
En la noche del domingo 8 al lunes 9 de octubre,
В ночь с воскресенья на понедельник 8- 9 октября 2000 года более 1 000 израильских евреев,
decidió volver a aplazar la fecha de receso de su sexagésimo octavo período de sesiones del viernes 20 de diciembre de 2013 al lunes 23 de diciembre de 2013.
своего Председателя постановила повторно перенести дату перерыва в работе шестьдесят восьмой сессии Ассамблеи с пятницы, 20 декабря 2013 года, на понедельник, 23 декабря 2013 года.
la Asamblea General, a propuesta de su Presidente, decidió que la fecha de receso de su sexagésimo séptimo período de sesiones se aplazaría del viernes, 21 de diciembre de 2012, al lunes, 24 de diciembre de 2012.
года Генеральная Ассамблея по предложению своего Председателя постановила перенести дату перерыва в работе шестьдесят седьмой сессии Ассамблеи с пятницы, 21 декабря 2012 года, на понедельник, 24 декабря 2012 года.
Se informa a la Asamblea General de que el examen del tema 104 b del programa(Elección de siete miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz), previsto para el jueves 11 de diciembre de 2008, se aplaza al lunes 15 de diciembre de 2008.
Генеральной Ассамблее сообщили, что рассмотрение пункта 104( b)(« Выборы семи членов Организационного комитета Комиссии по миростроительству»), которое было запланировано на четверг, 11 декабря 2008 года, переносится на понедельник, 15 декабря 2008 года.
nuestros trabajos de mañana, viernes, al lunes 11 de noviembre, para dar a las delegaciones la oportunidad de celebrar más consultas sobre los proyectos de resolución.
перенести рассмотрение этого вопроса с пятницы на понедельник, 11 ноября, с тем чтобы предоставить и дать возможность делегациям провести еще дополнительные консультации по проектам резолюций.
16 de diciembre, al lunes, 22 de diciembre de 2008.
16 декабря 2008 года, на понедельник, 22 декабря 2008 года.
Se informa a la Asamblea General de que el examen del tema 117(Aplicación de las resoluciones de las Naciones Unidas) y el tema 118(Revitalización de la labor de la Asamblea General) del programa, previsto para el jueves 2 de diciembre de 2010, se ha aplazado al lunes 6 de diciembre de 2010.
Генеральная Ассамблея была информирована о том, что рассмотрение пунктов повестки дня 117( Осуществление резолюций Организации Объединенных Наций) и 118( Активизация работы Генеральной Ассамблеи), запланированное на четверг, 2 декабря 2010 года, было перенесено на понедельник, 6 декабря 2010 года.
La ceremonia oficial de apertura del período de sesiones se ha trasladado al lunes 29 de noviembre de 1999, a las 10.00 horas, en la Sala Plenaria(Sala de Conferencias A), situada en la segunda planta del Centro Austria de Viena(CAV).
Официальная церемония открытия сессии изменена. Она начнется в 10 час. 00 мин. в понедельник, 29 ноября 1999 года, в зале для пленарных заседаниях( зал заседаний A), на втором этаже" Авст- рия- центра".
del lunes 14 al viernes 18 de junio o al lunes 21 de junio).
посвятить его рассмотрению примерно пять- шесть рабочих дней сессии( т. е. с понедельника, 14 июня, до пятницы, 18 июня, или понедельника, 21 июня).
del lunes 4 al lunes 11 de julio).
т. е. с понедельника, 4 июля, до понедельника, 11 июля).
del lunes 25 de junio al lunes 2 de julio).
т. е. с понедельника, 25 июня, по понедельник, 2 июля).
Результатов: 55, Время: 0.0709

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский