UN SECUESTRADOR - перевод на Русском

похититель
secuestrador
ladrón
secuestro
captor
raptor
secuestrado
похитителя
secuestrador
ladrón
secuestro
captor
raptor
secuestrado
похитителем
secuestrador
ladrón
secuestro
captor
raptor
secuestrado

Примеры использования Un secuestrador на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Así que debe haber un secuestrador en serie y el asesino del torso es solo uno de sus clientes.
Должно быть, есть серийный похититель, и убийца- расчленитель- один из его заказчиков.
Estoy molesto porque alguien convirtió a un héroe de guerra en un secuestrador, lo puso en una posición en la que yo tuve que dispararle.
Зол, что кто-то обратил героя войны в похитителя, создав ситуацию, где мне пришлось его застрелить.
El borde no es limpio si un secuestrador corta la oreja,
Неровный край… Если бы похититель отрезал ухо, он бы нажал
Así que protejemos los derechos de un secuestrador profesional, cuyos clientes creen que el derecho de culto está sujeto a su opinión personal.
И по этому мы защищаем права профессионального похитителя чьи клиенты верят, что право поклоняться- соответствует их личному мнению.
Así que, tu compañero no solo desapareció con un secuestrador,¿sino que desapareció con un secuestrador armado?
Значит, твой напарник ушел не просто с бандитом, а с вооруженным похитителем.
Cuando las paredes se están cerrando, un secuestrador hará cualquier cosa para cumplir con su misión.
Когда стены сближаются, похититель сделает все, чтобы выполнить свою миссию.
Sí, de un secuestrador que todavía es un hombre libre y se escapó con un asesinato.
Ну да, от похитителя, который остался на свободе после другого убийства.
tribunal municipal de Brno le amenazó el 24 de junio de 1991 y le dijo que era un secuestrador de niños.
24 июня 1991 года судебный асессор городского суда Брно угрожал ему и назвал его похитителем ребенка.
Pero como puedo probarte que no soy un secuestrador si no escuchas?
Но как я тебе докажу, что я не похититель, если ты даже не слушаешь?
Oh si, ningún Booth ha tenido que salvar a su hermano de un secuestrador chiflado.
Ну да, и ни одному из Бутов никогда не приходилось спасать брата от чокнутого похитителя.
Y¿acusar a uno de sus mas preciados inversores, de ser un secuestrador y un violador?
И обвинить одного из их самых значительных клиентов в том что он похититель и насильник?
Una palabra incorrecta de un secuestrador Puede ser la diferencia entre el comienzo de las negociaciones
Одно неверное слово от захватившего заложников может определить разницу между началом переговоров
quizás estemos tratando con un secuestrador.
возможно мы имеем дело с похищением.
Si se tiene en cuenta que miembros de la Federación Panindia de Estudiantes Sijes, entre ellos un secuestrador convicto, se han presentado a elecciones para un cargo público,
Учитывая, что члены Всеиндийской федерации сикхских студентов, включая одного из осужденных угонщиков, выдвигают свои кандидатуры для избрания на государственные должности,
El Comité está profundamente preocupado por el hecho de que, con arreglo al artículo 182 del Código Penal, un secuestrador evitará el castigo en caso de que contraiga matrimonio legalmente con la niña a la que secuestró,
Комитет серьезно обеспокоен тем, что, согласно статье 182 Уголовного кодекса, похититель не подвергается наказанию, если по закону он заключает брак с девочкой,
Es una secuestradora en serie, es lista.
Она серийный похититель, значит она умна,
Una secuestradora que trafica con niños a cambio de dinero.
С серийным похитителем, который продает детей.
Esta mujer es una secuestradora.
Эта женщина- похититель.
Es una secuestradora.
Она- похититель.
No es una secuestradora.
Она не похитительница.
Результатов: 51, Время: 0.0463

Un secuestrador на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский