UN SOLO CASO - перевод на Русском

одного случая
único caso
un solo caso
одно дело
cosa
uno de los casos
1 causa
sola causa
algunos asuntos
одного дела
un solo caso
una cosa
una de las causas
одном случае
único caso
un solo caso
один случай
único caso
un solo caso

Примеры использования Un solo caso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Camerún pidió además a la Corte que hiciera de las dos demandas" un solo caso".
Камерун далее обратился к Суду с просьбой объединить эти два заявления" и рассмотреть их в рамках одного дела".
nunca justificarían ni un solo caso.
никогда не оправдают ни единого случая.
Los pocos psicólogos y pediatras que había oído hablar de ella creían desarrollar toda su vida profesional sin ver un solo caso.
Те немногие психологи и педиатры, которые о нем что-то слышали, считали, что на протяжении своей карьеры им не придется столкнуться ни с одним случаем.
En cinco años de independencia ha llegado a los tribunales un solo caso de discriminación racial(párr. 26).
За пять лет, прошедших с момента провозглашения независимости, на рассмотрение судов было передано всего одно дело о расовой дискриминации( пункт 26).
La recomendación 7 a se refiere a un solo caso de pagos de mano de obra excesivos para el sótano.
Рекомендация 7( а) относится к единичному случаю сверхнормативной выплаты по цокольным помещениям.
Respecto de 2004, la sede del UNICEF denunció un solo caso de actividades inapropiadas en Internet.
В 2004 году в штаб-квартире ЮНИСЕФ был зарегистрирован только один случай ненадлежащей работы с Интернетом.
se reporta un solo caso de sífilis congénita.
был зарегистрирован всего лишь один случай врожденного сифилиса.
no hemos detectado un solo caso de malaria en Bahrein desde 1980,
с 1980 года в Бахрейне не зарегистрировано ни одного случая заболевания малярией,
Así que buscamos un solo caso donde las tres víctimas pusieran su mano izquierda sobre la Biblia, levantaran su mano derecha,
Значит, нам нужно найти одно дело, где все три наши жертвы клялись на Библии, поднимали правую руку вверх,
Durante los últimos seis años, no se ha registrado un solo caso de limitación al derecho a celebrar reuniones públicas
За последние шесть лет при реализации этого права не было отмечено ни одного случая ограничения права на публичные собрания или дискриминации по признаку расы,
Reitera que hasta la fecha no se ha registrado ni un solo caso de objeción de conciencia; no obstante, quienes tienen la obligación de cumplir
Оратор вновь заявляет о том, что на сегодняшний день еще не было ни одного случая отказа от несения военной службы по религиозным соображениям;
en los sucesivos informes del Secretario General, no se registró un solo caso de armas contrabandeadas al Líbano.
на протяжении ряда следующих один за другим докладов Генерального секретаря не сообщалось ни об одном случае контрабанды оружия в Ливан.
No obstante, según los datos del Ministerio de Defensa, en las Fuerzas Armadas de Ucrania no se registró ni un solo caso de suicidio de militares a causa de la violación de las normas de relaciones reglamentarias entre los contingentes militares
Однако, по данным Министерства обороны, в Вооруженных Силах Украины ни одного случая самоубийства военнослужащих по причине нарушений уставных правил взаимоотношений между военнослужащими
Desde este punto de vista, sin embargo, era difícil recordar un solo caso en que un Estado hubiese hecho unilateralmente una promesa
Однако с этой точки зрения трудно вспомнить хотя бы один случай, в котором государство односторонне сделало обещание
En más de 36 años de Revolución nunca ha habido en Cuba un solo desaparecido, ni un solo caso de torturas. En más de 36 años de Revolución no ha existido un sólo asesinato político.
За более чем 36 лет после революции на Кубе не исчез ни один человек, равно как и не было ни одного случая пыток; не произошло в стране и ни одного единственного политического убийства.
mitad la incidencia del sarampión, y en los últimos seis años no se ha registrado ni un solo caso de poliomielitis.
почти в два раза снизилась заболеваемость корью, в последние шесть лет не зарегистрировано ни одного случая заболевания полиомиелитом.
la delegación informó al Grupo de Trabajo de que desde 2010 no había habido ni un solo caso de imposición de restricciones a los ciudadanos que desearan abandonar el país.
делегация сообщила Рабочей группе, что начиная с 2010 года не было зарегистрировано ни одного случая наложения ограничений на граждан, желающих покинуть страну.
sin que se haya conocido un solo caso de posibles efectos perjudiciales.
причем не отмечалось ни одного случая опасных последствий.
Se ha registrado un solo caso de daños atribuibles a actividades espaciales en el que se invocaron las disposiciones de este Convenio. El 24 de
Известен только один случай связанного с космической деятельностью ущерба, в связи с которым задействовались положения данной Конвенции.
Se ha presentado un solo caso ante el Comité contra la Tortura de la Convención de las Naciones Unidas contra la Tortura el cual, tras estudiar a fondo la denuncia,
Лишь одно дело было представлено Комитету против пыток, созданному в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций против пыток,
Результатов: 85, Время: 0.088

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский