UNA CESTA - перевод на Русском

корзину
cesta
canasta
papelera
carrito
cesto
compartimento
cart
корзинку
cesta
canasta
cesto
набор
conjunto
contratación
serie
juego
reclutamiento
contratar
kit
gama
set
colección
корзины
cesta
canasta
papelera
carrito
cesto
compartimento
cart
корзине
cesta
canasta
papelera
carrito
cesto
compartimento
cart
корзина
cesta
canasta
papelera
carrito
cesto
compartimento
cart
корзинке
cesta
canasta
cesto
корзинка
cesta
canasta
cesto

Примеры использования Una cesta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hay una cesta con ropa limpia en la habitación.
В спальне корзина со свежим бельем.
Tienes que conseguir una cesta para la ducha.
Так купи себе полочку для ванной.
Tiene más cuernos que una cesta de caracoles.
У него рогов больше, чем в корзине с улитками.
En el plan de distribución mejorado, el Gobierno propuso una cesta de alimentos que proporcionara 2.300 kilocalorías diarias por persona.
В расширенном плане распределения правительство предложило продовольственную корзину, обеспечивающую 2300 калорий на человека в день.
Recuérdame enviar al Sr. Branson una cesta de panes, porque eres la mejor compañera de escena que hay.
Напомни мне потом отправить Мистеру Брэнсону корзинку маффинов, потому что ты- лучший партнер по сцене из всех.
Pone a su perro Ajax en una cesta y lo baja, con una lista de alimentos, hasta el mercado.
Беатрис спускает корзину с Аяксом и списком продуктов на рыночную площадь.
Las pondrás en una cesta, y los ofrecerás en la cesta,
И положи их в одну корзину, и принеси их в корзине,
¿Qué esperabas, una cesta de frutas por librarme de un crimen que tu bufete cometió?
А что ты ожидал- корзинку с фруктами за то, что снял с меня обвинение в преступлении, которое совершила ваша фирма?
La utilización de una cesta de comparadores para determinar si era posible aplicarla en el contexto del régimen común de las Naciones Unidas;
Изучение вопроса об использовании корзины компараторов с целью ее возможного применения в рамках общей системы Организации Объединенных Наций;
Supongo que es mejor que empieces a hablar o voy a entregarte personalmente una cesta de muffins todos los días a la hora de comer.
Думаю, тебе лучше начать говорить, или я буду лично приносить тебе корзинку кексов каждый день.
le envié una cesta con pastas como agradecimiento.
я послал ему корзину пирожных в знак благодарности.
Posteriormente, se iniciaron las negociaciones para concertar unos acuerdos internacionales de productos básicos en virtud de los cuales se creara una cesta de esos productos.
Затем были начаты переговоры по корзине сырьевых товаров с целью разработки международных товарных соглашений( МТС).
Una manera de explicar este efecto en la evaluación de las variaciones de los precios de los productos básicos es utilizar una cesta de monedas.
Одним из способов учета последствий этого при оценке динамики цен на сырьевые товары является использование корзины валют.
Sra. LaBelle… No pude evitar notar que en las fotos de la escena… no pude ver nada como una manta… o una cesta de picnic.
Миссис ЛаБелл, я не мог не заметить на снимках с места преступления не было ничего похожего на скатерть или корзинку для пикника.
administra activamente sus tipos de cambio utilizando una cesta de monedas ponderada en proporción al comercio.
он активно управляет курсом своей валюты, используя валютную корзину, взвешенную по показателям торговли.
Pero una cesta de frutas no iba a expresar lo mucho que quiero volver a hacer negocios contigo, Juliette.
Но корзина фруктов не передаст, насколько я хочу вернуться в бизнес с тобой, Джульетт.
Ella lo llevó en una cesta a la orilla del río
Она отнесла вас в корзине к берегу реки
dejar de esperar a que te envíen una cesta de fruta de"agradecimiento por tu riñón".
ты должна прекратить надеяться, что они пришлют тебе корзину с фруктами в качестве" спасибо за почку".
Taylor,¿deberían los demócratas enviar al Tea Party una cesta de mini magdalenas y una tarjeta de agradecimiento por eso?
Тэйлор, демократы должны послать" движению чаепития" корзинку с пирожными и открытку в знак благодарности?
Roma, recorre, una cesta lo lleva lejos de casa. En el desierto, él… es el hijo.
Рим, скитания, корзина увозит его далеко от дома в пустыню, он… сын.
Результатов: 181, Время: 0.0466

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский