UNA PLANCHA - перевод на Русском

утюг
plancha
hierro
iron
доска
tablero
tabla
pizarra
placa
tablón
board
madera
una plancha
ouija
muro de
утюгом
plancha
hierro
iron
утюга
plancha
hierro
iron
листа
hoja
lista
list
lámina
liszt
chapa
una plancha
página

Примеры использования Una plancha на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Seis quemadores y una plancha.
Шесть конфорок и жарочный шкаф.
le quemaron el hombro con una plancha caliente.
прикладывали раскаленный утюг к его плечу.
Cuando las presentes,¿podrías al menos ponerte una camisa que haya conocido una plancha?
Когда будешь относить их, может все же наденешь рубашку, которая видела утюг?
este asado tenga gusto a una plancha de madera.
мясо на вкус, как деревянная доска.
Una plancha de estampillas de la república Weimar con una rara distribución del borde dentado.
Планка марок республики Веймар… с редким распределением зубчатых краев. Вы были правы.
aparte de los obreros en la fábrica era que ese modelo tenía una plancha de metal debajo del chofer.
завода… делом было в том что, у меня была железная пластина под водительским креслом.
Estoy a punto de hacer mi debut en los Territorios del Norte… y luzco como si un personaje animado me hubiese golpeado con una plancha.
Дебютировать на Северной территории в таком виде будто кто-то меня стукнул по голове утюгом!
Su vientre es como una plancha de marfil, recubierta con zafiros.
живот его- как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами;
me pusieron sobre una plancha metálica y me introdujeron sondas de metal.
бросили на металлическую плиту И поместили металлический зонд внутрь меня.
Tenemos una plancha, ya saben,
Утюг для одежды, который я снабдил разбрызгивателем.
También están encontrando una manera de dejar que los clientes descubran que pueden reparar una licuadora o arreglar una plancha o, como aprendimos ayer,
Также они ищут способы помочь своим покупателям и клиентам понять, что они могут заменить блендер или починить утюг или, как мы выяснили вчера,
blandiendo una plancha de vapor a carbón que podría haber sido inventada en el s. XVIII.
конструкции 16- го века, размахивающего паровым утюгом на угле, будто прямо из 18- го века.
Y ella respondió:"Sí, pero por ella estoy aquí". Había sido acusada de robar dos pañales y una plancha para su bebé y todavía estaba presa.
Она ответила" Да, но я здесь из-за нее" потому что ее обвинили в краже двух подгузников и утюга для своего ребенка и посадили в тюрьму.
Y tú, toma una plancha de hierro y ponla como muro de hierro entre ti
И возьми себе железную доску, и поставь ее как бы железную стену между тобою
En otra parte del episodio se le vio desnudándose hasta quedarse en calzoncillos para hacer una demostración de cómo usar una plancha británica para pantalones(que,
В другой части выпуска он раздевается до трусов, чтобы показать, как использовать британскую гладильную доску для брюк( которая, по его мнению, может принести двойную
José Ramos Zapetti fijaba en Zaragoza una imagen sobre una plancha de cobre con el procedimiento de la cámara oscura.
технологии фотографии Луи Дагерром) Хосе Рамос Сапетти из Сарагосы закрепил изображение на медной пластине в фотолаборатории.
una celda tapiada y debía dormir sobre una plancha metálica bajo una lámpara fluorescente encendida las 24 horas del día;
где его держали в глухой камере и он вынужден был спать на металлических нарах под флюоресцентной лампой, которая горела 24 часа в сутки.
agarró una plancha eléctrica y, después de enchufarla,
взял электрический утюг, включил его в сеть
Me quemará con una plancha.
Она сожжет меня утюгом!
¿Por qué usabas una plancha?
Зачем ты брал утюг?
Результатов: 423, Время: 0.0583

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский