UNIERON - перевод на Русском

объединили
unieron
han aunado
combinaron
han combinado
fusionaron
consolidó
han integrado
присоединились
se han sumado
se unieron
se han adherido
se sumaron a los patrocinadores
adhesión
se sumen
han suscrito
unirse
сплотили

Примеры использования Unieron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
así que se unieron juntos.
поэтому они вступили вдвоем.
nuestro compromiso con esos valores, fueron los elementos que nos unieron en esta organización.
приверженность указанным ценностям заставили нас объединиться в рамках этой Организации.
una amplia gama de agentes internacionales se unieron en torno a los Objetivos para presentar varios frentes en la lucha contra la pobreza y la enfermedad.
болезнями в рамках достижения этих целей объединились правительства, гражданское общество и широкий спектр международных субъектов.
los grupos de mujeres unieron fuerzas y lograron situar a la potenciación del papel de la mujer y la incorporación de las cuestiones de género en
женские группы объединили силы и успешно инкорпорировали в международную повестку в области водных ресурсов элементы расширения прав
A finales de junio de unieron cuatro Hurricane,
Четыре« Харрикейна» присоединились к ним в конце июня,
la familia Yamamori en Kure unieron sus fuerzas, y Yamamori… se convirtió en el jefe de la nueva familia conjunta,
семья Ямамори в Куре объединили силы, а Ямамори стал боссом новой семьи,
Unieron sus esfuerzos, principalmente a través de la Comisión Económica para Europa(CEPE)
Они объединили свои усилия, главным образом, по линии Европейской
Se unieron a Linkin Park para la participar de cuatro canciones: One Step Closer,
Они присоединились к Linkin Park для исполнения четырех песен:« One Step Closer»,
la World Peace University, de Oregón, Estados Unidos de América, unieron sus esfuerzos con el fin de establecer un medio de comunicación en pro de la paz mundial.
Всемирный университет мира в Орегоне в Соединенных Штатах объединили свои силы для создания средств связи для мира во всем мире.
los bereberes nómadas unieron sus fuerzas con los árabes musulmanes.
после чего кочевники- берберы объединили свои силы с арабами- мусульманами.
reflejada en todas las listas que otros han producido- una serie de listas que ellos unieron- fue la de la Gran Depresión.
величайшим десятилетием фундаментальных инноваций, как отражено во всех списках, сделанных другими- они объединили несколько списков- была Великая Депрессия.
es un hito histórico logrado por muchos países que unieron sus fuerzas en el grupo de Ottawa.
в декабре в Оттаве, это историческое достижение многих стран, которые объединили свои силы в рамках оттавской группы.
el espíritu europeo de una forma que aliente a los ciudadanos a pensar sobre la manera en la que se unieron, por qué siguen juntos
европейском духе таким образом, чтобы заставить граждан задуматься о том, что их объединило, почему они по-прежнему вместе,
Algunos de estos niños se unieron al ELPS durante la integración de los grupos armados, en la que nunca se
Некоторые из них вступили в ряды НОАС в рамках процесса интеграции вооруженных групп,
habían sido utilizados como combatientes activos desde que se unieron al APRD en 2005.
они принимали активное участие в боевых действиях после того, как они влились в ряды НАВРД в 2005 году.
Sólo después que se declaró la desaparición de la enfermedad los sectores público y privado unieron sus fuerzas para promover las ventas de carne de vacuno en el extranjero Organización Mundial del Comercio,
Только после того, как было объявлено об искоренении болезни, государственный и частный секторы объединили свои усилия, направленные на расширение продаж говядины за рубеж World Trade Organization,
Derechos Humanos también unieron sus fuerzas para llevar a cabo el estudio" Voces jóvenes",
правам человека объединили свои усилия в проведении в 35 странах Европы и Центральной Азии опроса детей
En el Comité Preparatorio y en Roma se unieron al gran número de Estados partidarios de la creación de una corte caracterizada por la legitimidad,
В Подготовительном комитете и в Риме они присоединились к большому числу государств, высказавшихся за создание такого суда, который имел бы законный,
la circunstancia de que éstas no plasmaran en una situación de paz unieron a diversas fuerzas políticas
время политика короля и то, что она не смогла обеспечить мир, сплотили разрозненные политические
y la SADC-- unieron sus fuerzas en 2005 en una iniciativa tripartita y desde entonces han acordado colaborar para conseguir una congruencia de actividades.
в восточной и южной частях Африки- КОМЕСА, Восточноафриканское сообщество( ВАС) и САДК- объединили свои силы в рамках Трехсторонней инициативы в 2005 году и с тех пор договорились взаимодействовать друг с другом в целях обеспечения согласованности деятельности.
Результатов: 54, Время: 0.081

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский